Глава 9. Истинная кость

128 3 0
                                    

Хэ Су из последних сил мчалась к спасительной резиденции восьмого принца. Это было её единственной надеждой. Если и Ван Ук не сможет защитить её от этого грубияна, то вряд ли ещё кто-нибудь станет на её защиту. Хотя, она и сама может за себя постоять. Зачем ей чьё-то заступничество? Су бы только стянуть этого чёрного всадника с коня — и она бы устроила ему состязание на кулаках. Он, может, и сильнее её, но у неё тоже есть свои преимущества: она — женщина, да и к тому же ниже его ростом. Хэ Су может стать неуловимой мишенью. Вот если бы только не одна проблема... После акробатических упражнений у неё ужасно болела спина. Похоже, прежняя хозяйка этого тела не очень-то заботилась о своей гибкости. Ещё той неженкой, наверное, была. Эх, придётся оставить эту глупую затею с рукопашным боем. Иначе с такой растяжкой она уж точно себя опозорит. Да и вообще, кто сказал, что она ещё где-нибудь встретится с этим странным человеком в маске? Едва держась на ногах от длительного бега и тяжело дыша, Су была вынуждена остановиться. Сердце бешено колотилось в груди. Всё тело с непривычки ужасно болело. Ох, какой же неженкой была эта девка! Разве так трудно хотя бы иногда по утрам делать зарядку?! С досады девушка вцепилась себе в колени руками и так простояла некоторое время, стараясь отдышаться. — Госпожа, с вами всё в порядке? — с взволнованным видом подбежала к ней незнакомая женщина. «Торговка сладостями», — догадалась Хэ Су по припорошенному сахарной пудрой подолу незнакомки. Чего-чего, а вот сахар она бы ни с чем не перепутала. — Я так волновалась о вас, — сокрушалась торговка сладостями, так и не дождавшись ответа. — Кто вообще это был? — зло бросила девушка, оглядываясь по сторонам в поисках своего недавнего похитителя. Но чёрного седока в маске нигде не было. — Не мешало бы обучить этого негодяя хорошим манерам. — Ох, госпожа! — испуганно прикрыла себе рот ладонью незнакомка. — Вы что, и, правда, не знаете четвёртого принца? Вам крупно повезло, что в живых остались. — Четвёртый принц?! — чуть ли не заикаясь, повторила обеспокоенная Хэ Су. — Так это был четвёртый принц Ван Со?! Торговка сладостями лишь сокрушённо всплеснула руками и, что-то бормоча себе под нос, поспешно вернулась к своему прилавку. «Четвёртый принц, значит», — метались мысли в голове у Су. Да что же это за день сегодня?! Умудрилась же нагрубить будущему императору Кванджону. Теперь ей точно головы на плечах не сносить. Это действительно чудо, что она вообще в живых осталась. — Госпожа! — послышался радостный голос Су Хён. Девушка растерянно посмотрела в сторону подруги. — Какое счастье, что я нашла вас... — осеклась подбежавшая к молодой госпоже служанка. — Госпожа, с вами всё в порядке? Почему вы так выглядите? — Я только что нахамила четвёртому принцу... — едва слышно проговорила побледневшая Хэ Су. — Забудьте о нём, госпожа, — жалобно протянула прачка. — Принцесса Ён Хва вас повсюду ищет!.. — Принцесса Ён Хва? — Су даже вздрогнула от одного упоминания имени заносчивой принцессы. Сколько же шуму будет, когда она увидит Хэ Су в таком виде... — Су Хён, — девушка судорожно схватилась за руку служанки, будто за спасительную соломинку, — можешь поскорее отвести меня туда, где я смогу привести себя в порядок? Не хочу, чтобы на меня снова посыпались насмешки принцессы... — Конечно, госпожа Су, — участливо посмотрела на неё прачка и, покрепче сжав её руку, побежала в сторону резиденции принца Ван Ука. Будто пьяная, шатаясь из стороны в сторону, молодая госпожа бежала следом за своей подругой. Ноги отказывались ей подчиняться. Мышцы ужасно болели. Но она была вынуждена поскорее добраться до безопасного места, чтобы привести себя в порядок. В противном случае проблем не избежать. Хэ Су и так достаточно за сегодня натворила. За тревожными мыслями девушка даже не заметила, как вместе с Су Хён оказалась в небольшой купальне, в резиденции восьмого принца. Прачка суетилась над Су подобно пчеле над ароматным цветком. Вот только цветком молодая госпожа себя сейчас уж точно не считала. Вывалянным в грязи гербарием — да, но только не душистым цветком. Для того чтобы заблагоухать подобно чубушнику ей ещё предстояло хорошенько отмыться и переодеться. А потом ещё выслушивать нотации Ён Хвы, чего ей уж никак не хотелось. Тёплая вода и бодрящий аромат благовоний позволили Хэ Су расслабиться и собраться с мыслями. То, что она нагрубила четвёртому принцу, — ещё не катастрофа. Он и сам виноват. Зачем было так грубо обращаться с незнакомой девушкой? Или в Корё принято обращаться как с мусором с теми, кто явно ниже тебя по статусу? Девушка недовольно фыркнула. Она не позволит, чтобы с ней обращались как с вещью. Она — человек. И если для того, чтобы с ней считались нужно обладать хоть какой-нибудь властью, то она непременно добьётся этого. Чего бы это ей не стоило. — Су Хён, — с трудом сдерживая недовольство, позвала Су. — Да, госпожа, — взволновано посмотрела на неё прачка. Сразу же сообразив в чём дело, Хэ Су приветливо улыбнулась. Не хватало ещё выплеснуть всю свою ярость на единственного друга. Во что бы то ни стало девушка должна держать себя в руках. По-другому в этом мире не выжить. — Су Хён, — более спокойным тоном проговорила молодая госпожа. — Скажи, а к какому сословию принадлежали мои родители? — Ваш отец был генералом, — растерянно произнесла девушка. — А ваша матушка — двоюродной сестрой короля Ким Бу. — Чинголь, значит, — задумчиво проговорила Су. Быть родственницей бывшего короля Силлы не так уж и плохо. Лицо девушки осветила довольная улыбка. Ким Бу, бывший король Силлы, — её двоюродный дядя. А учитывая то, что он женился на старшей дочери императора Корё — принцессе Наклан, а тот — на двоюродной сестре Бу, ставило Хэ Су в довольно выгодное положение. И бывший король Силлы, и настоящий император Корё являются её родственниками. Удачно же она обустроилась! — Погоди же, принцесса Ён Хва, — с надменной улыбкой проговорила Су. — Мы ещё посмотрим, кто из нас чего стоит

Алые сердца Корё: Лунные влюбленныеМесто, где живут истории. Откройте их для себя