— Мисс Грейнджер, Вы готовы? — спросил Слизнорт.
— Да, профессор.
— Тогда, отправляемся!
Благодаря летучему пороху они тут же оказались в заброшенной лавочке одной из главных улиц Лондона. Выйдя оттуда, Гермиона повела учителя в магазины и аптеки города. Нужно было купить много препаратов и маггловских продуктов для зелий. Без Грейнджер Слизнорт бы не справился. Он жил в мире магии и редко соприкасался с земным. Их прогулка не была долгой и утомительной, а наоборот развеяла все плохие мысли в голове Гермионы. Слизнорт не молчал ни минуты: они шутили, сбегали от полиции, обменивали товары, в общем такой лёгкости и непринужденности Гермиона не чувствовала давно. В магазинах Лондона можно было найти все, что душе угодно, и даже больше. Уже к вечеру ученица со своим куратором закупились всем необходимым. С тяжелыми сумка они вернулись в ту же заброшенную лавку. Все покупки решили оставить там и ненадолго заглянуть в Косой переулок. Вечерняя атмосфера была невероятной. С Горацием Гермионе было спокойно, он не нарушал границы, не срывался на ней, а напротив был удивительно добр и как будто наслаждался компанией Грейнджер. В Косом переулке в тот же час им встретились Гарри и Хагрид, которые решили закупить корм для магических существ.
Путешествие подошло к концу, но у Слизнорта были другие планы:
— Мисс Грейнджер, мы успели даже раньше, чем планировали. Не откажете ли Вы мне в ужине?
— О, профессор, это так неожиданно, — Гермиона правда не знала, что ответить.
— Не переживайте, мы не долго, вернёмся в Хогвартс к отбою.
— Ну хорошо.
Гораций явно был на седьмом небе от счастья. Он взял свою ученицу под руку и повёл в сторону знакомого ему ресторанчика.
— Резерв, столик на имя Горация Слизнорта!
— Присаживайтесь, — ответил официант.
«Он спланировал все заранее. Может хотел порадовать меня?.. Это очень мило, но все же, у нас ведь не свидание». Подали красное вино. Слизнорт налил ученице.
— Что Вы? Я не буду пить, это неправильно.
— Гермиона, Вы такая умная и красивая девушка, чего Вам стоит немного расслабиться. Вы все время заняты работой или учёбой, это шанс, прекрасный шанс отлично провести время. К тому же, Вы ведь не хотите обидеть меня? — Слизнорт подмигнул ей.