Inglés:
Well, the morning was complete
Where there was tears on the steering wheel, dripping on the seat
Several hours or several weeks
I'd have the cheek to say they're equally as bleakIt's the beginning of the end
The car went up the hill and disappeared around the bend
Ask anyone, they'll tell you
That it's these times that it tends
To start to break in half, to start to fall apart
Hold on to your heartAnd do me a favor and break my nose
Or do me a favor and tell me to go away
Or do me a favor and stop asking questionsWell, she walked away while her shoes were untied
When the eyes were all red
You could see that we'd cried
And I watched, and I waited 'til she was inside
Forcing a smile and waving goodbyeCuriosity becomes a heavy load
Too heavy to hold, too heavy to hold
Curiosity becomes a heavy load
Too heavy to hold, will force you to be coldAnd do me a favor, and ask, if you need some help
She said, do me a favor, and stop flattering yourself
And to tear apart the ties that bind
Perhaps "fuck off" might be too kind
Perhaps "fuck off" might be too kindEspañol:
En fin, la mañana estaba completa
Y había lágrimas en el volante, cayendo sobre el asiento
Varias horas o varias semanas
Yo tendría el descaro de decir que serían igualmente sombríosEs el principio del fin
El coche subió la colina y desapareció en la curva
Pregúntale a quien quieras, te dirán que
Son estos tiempos en los que se tiende
A empezar a resquebrajarse, a empezar a desmoronarse
Aférrate a tu corazón
Y hazme un favor, ¿vas a romperme la nariz?
Y hazme un favor, y dime que me vaya
Oh, hazme un favor, deja de hacer preguntasEn fin, ella pasó de largo mientras sus zapatos estaban desatados
Cuando los ojos estaban todos rojos
Podrías ver que habíamos llorado
Y observé, y esperé hasta que ella estuvo dentro
Forzando una sonrisa y despidiéndose con la manoLa curiosidad se convierte en una carga pesada
Demasiado pesada para soportar, demasiado pesada para soportar
La curiosidad se convierte en una carga pesada
Demasiado pesada para soportar, te forzará a ser fríoY hazme un favor, y pregunta, si necesitas algo de ayuda
Ella dijo, hazme un favor, y deja de echarte flores
Y de despedazar las ligaduras que atan
Quizás "A la mierda" podría ser demasiado amable
Quizás "A la mierda" podría ser demasiado amable<3
ESTÁS LEYENDO
Letras de The neighbourhood y Arctic Monkeys en Inglés y Español
PoetryHolaaa<3 Voy a estar traduciendo algunas canciones de the neighbourhood, arctic monkeys y si quieren que haga una canción que me falto de ellos me la pueden decir en los comentarios o por privado, actualizo todos los días. DISCLAIMER ⚠️ 1: Me inspi...