— Дворец королевской семьи Ли
Громко крикнул глашатый. Огромные парадные двери раскрылись, приглашая короля и его свиту из соседнего государства войти на территорию дворца
— Добро пожаловать, господин Чхве и его поданные из королевства Ханга. Я король Ли рад принять вас в своем королевстве СыгеГромко, четко и уважительно сказал король, стоя перед зданием, обращая свою речь к только что прибывшим людям из другого королевства
— Господин Чхве, я прошу вас пройти со мной в замок, а ваших поданных передохнуть, мои слуги помогут им
— Спасибо за столь щедрое предложение — ответил король Чхве — Я надеюсь, мы у вас надолго не задержимсяКороли дали указания своим слугам. Господин Чхве взял своего верного слугу Уёна и направился в сторону дворца, где его ждал король Ли, со своим верным слугой Джисоном
— Прошу вас — король жестом указал в сторону входа, тем самым приглашая господина Чхве пройти в дворец
Кивнув, они вошли в здание
— Мой слуга, Хан Джи Сон, проводит вас в зал, где мы обсудим все вопросы
— Прошу, проследуйте за мнойОни снова кивнули. И пошли за слугой. А короли рассуждали на тему торговли. Дойдя до зала, Джисон открыл дверь, и жестом приглашая остальных войти, а сам был замыкающим
— Минхо, ты уверен, что им можно доверять? — тихо, на ушко спросил слуга
— На счет доверия не знаю, но нам нужен этот договор. Если что-то заметишь странным, скажешь мне — также тихо ответил король, смотря на гостей, которые спокойно сидели
— Ну что, начнём наши переговоры?***спустя 5 часов***
— Я рад, что мы нашли общий язык и смогли подписать этот договор. А сейчас я прошу вас остаться у нас на какое-то время, и с новыми силами отправится в поход — выпроважая гостей из зала, сказал король Ли
— Спасибо, ваше величество, за столь доброе отношение к нам. Я думаю, мы станем хорошими партнёрами — кланясь, гости вышли из зала и пошли вслед за Джисоном, указывая их комнаты— Ну что скажешь? — спросил Минхо, сидя на кровати в своей комнате, когда увидел возвращения слуги
— Моё мнение не изменилось, господин Ли — вежливо ответил Джисон, что очень удивило короля — Ваше величество, могу ли я задать вам вопрос? — с глазами полных страха спросил Джисон, а Минхо понял к чему клонит слуга. Кратко кивнул и подозвал слугу к себе, тихо спрашивая, что случилась— Господин Ли — специально громко сказал слуга — Не хотите ли вы отобедать? — спустя несколько секунд он молчал, а потом очень тихо сказал — Нас подслушивают, но не переживайте, он ушел. Минхо, вы в опасности, вас хотят убить во время похода, но делайте вид, что ничего не знаете. Хорошо?
— Да, я понял. Ты молодец! — похвалил младшего король, потрепля его волосы, и ласково поцеловал любимого в губки— Что? — спросил король, когда посмотрел в глаза любимого, которые были мягко говоря в шоке — Ты же сказал, что он ушел
— Да, н-но, Минхо, я же всего лишь ваш слуга? — Джисон был в полном недоумении
— Глупенький, ты давно уже не мой слуга. Я люблю тебя. Я влюбился в тебя еще в самом детстве, когда мы играли, веселись. А по-настоящему полюбил, когда ты спас мне жизнь. Ты всегда рискуешь собой спасая меня. Я никому так сильно не доверяю, как тебе. Я никого так сильно не люблю, как тебя. Да мне всё равно, что мы парни. Я люблю тебя! И надеюсь это взаимноИзлил всю душу король, смотря в глаза любимого. Его взгляд был особенным, Джисон тонул в них. Его глаза смотрели только на него, на одного него. Но сейчас его взгляд был решителен
— М-Минхо, я давно хотел тебе сказать...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мой господин (закончен)
FantasyЧто если любовь на столько сильна? Может ли она переродиться спустя тысячелетие? И смогут ли они встретимся вновь, чтобы завершить начатое? - Дворец, его величество Ли - Мне кажется они следят за нами - Убить короля - НЕЕЕТ... - Вот...