Глава 7 "Что же ты наделал?"

159 18 0
                                    

   — Доброе утро, братец — Сан потрепал по голове своего младшего брата — Я принес тебе завтрак
   — Спасибо, но почему ты стал относиться ко мне, как к брату? — Уён был в полном недоумении
   — Ах, прости, что обращался с тобой как со слугой. Я думал, что это закалит твой характер, но потом мне стало тебя жалко и всё в этом роде
   — Так, признавайся, что ты опять натворил? — план был раскрыт — Да не смотри на меня так, я тебя знаю с самого рождения, думаешь я не знаю тебя? Давай, признавайся — Уён сел в позу лотоса и стал расспрашивать своего брата, как давно они так не общались, им всегда приходилось скрывать, что они братья
   — Ну короче, мне нужен Джисон. Он хорош как слуга
   — Но ты же понимаешь, что он не будет служить тебе как Минхо?
   — Он всё равно будет моим — настаивал на своем Сан
   — Как говорят: "Насильно мил не будешь". Это конечно не мое дело, но прошу, не делай этого
   — И ты как обычно прав — виновато опустив голову, грустно сказал старший — Если честно, то мне и самому не хочется этого делать. Они так мило смотрятся вместе. Но я написал письмо отцу
   — Вот балбес! Ну вот кто тебя за перо тянул. Жалко мне их. Ладно — уже с грустной ноткой протянул Уён — Давай уже свой план

***

   — Как спалось? Тебе лучше? Как рука? — не унимался Минхо, когда увидел сонно-открывающиеся глаза любимого перед собой
   — Мне немного лучше — тихим голосом, ответил Джисон, толи от того, что только что проснулся, толи от слабости
   — Ага, по голосу слышу. Ты всё равно поедешь в повозке
   — Угу

  Минхо взял слугу на руки и понес в повозку, которая была уже застелена шкурами и одеялами. Аккуратно положив туда любимого, король сел рядом и стал наблюдать за этим, уже спящим, чудом.

   — Ваше величество, мы готовы— сказал генерал
   — Выезжаем. Вы выполнили мой приказ?
   — Да, ваше величество

  Уходя, генерал низко поклонился. И спустя пол часа они продолжили свой путь. К сожалению, Минхо не мог всё время быть рядом с любимым, и как только он убедился, что Джисон в безопасности и ему удобно, король поскакал обратно к госпадину Чхве

   — Вы явно не равнодушены к своему слуге — первым начал диалог Сан
   — Он спас мне жизнь, и не раз, я обязан ему — пожав плечами, ответил король — Но если мы возвращаемся к прежнему разговору, то мой ответ "нет"
     — Господин, ваш подчиненный так умён — начал лстить Сан
   — Хан Джисон - моё драгоценное сокровище — Минхо уже не мог сдерживать издевки и решил наконец-то сказать всем, что они встречаются
   — Ого, вчера вы на меня накричали, а сейчас вы даже не отрицаете. Я требую отдать подчиненного тобою Хана — резко перевел тему Чхве
   — Да вы с ума сошли? Хан Джисон лишь мой!
   — Я заберу его в свое царство, ясно?
   — Что?! Да как вы смеете?! — король был, мягко сказать, в гневе
   — Прошу вас, успокойтесь — решил прервать ссору Уён — Ваше величество, мой господин, хватит, я вас прошу. Одумайтесь
   — Братик, мы же говорили на эту тему — уже мягко говорил Сан
   — Стоп, вы братья? — удивился Минхо
   — Как видишь, да. Он младше
   — Сан, но я был против. Это ты виноват. Прошу, остановись, перестать ломать чужие жизни — не унимался Уён
   — Замолчи! — крикнул на брата старший
   — Прошу прощения, мой принц — обиженно и с ненавистью в голосе, Уён решил ехать рядом с Джисоном, что напрягло короля
   — Что тебе надо? — гневно спросил он — Деньги? Земли? Корона?
   — Успокойся мне не нужно ничего, что ты перечислил. Мне нужен только он!
   — Нет! Никогда! Только через мой труп
   — Как скажешь. Тогда давай устроим дуэль? Кто победит, тот забирает себе Джисона
   — Я согласен

  Все оставшиеся 3 дня они ехали без происшествий. Даехав до территории государства Ханга, ситуация стала ещё напряженней. Но одно радовало короля, Джисон шел на поправку, как говорит его отец: "Ещё пару дней и он будет в норме." Как раз к этому времени они будут в замке семьи Чхве

***

   — С возвращением, принц Сан. Добро пожаловать в королевство Ханга. Господин Минхо и его верные слуги — стоя на балконе, встречал их на площади король Чхве Субин — Надеюсь поездака была спокойной. Господин Минхо вы можете пройти в замок и отдохнуть, а мои поданные позаботится о ваших слугах
   — Спасибо за столь добрый прием. Но могу ли я взять своего верного слугу? — поблагодорив, Минхо слез с коня и помог тоже самое сделать любимому, так как у него была забинтована и прижата к груди вся рука
   — Да, конечно. Я не возражаю. А сейчас вы можете отдохнуть. Мой младший сын проводит вас. Жду вас на завтраке в 7 часов утра — король Чхве развернулся и направился в свою комнату
   — Прошу вас

   Уён рукой пригласил короля и его слугу пройти в замок, а потом показав комнату короля, обратился к слуге
 
   — Прошу прощения, но мы не знали, что господин Ли, будет не один. Подождите немного, мы приготовим вам комнату
   — Ничего страшно, он будет со мной
   — Тогда приятного вам отдыха. Встретимся на завтраке — поклонившись, младший принц пошёл к своему брату

Мой господин (закончен)Место, где живут истории. Откройте их для себя