Промежуточная глава. Нищие?

415 7 0
                                        

— ...Нарцисса!

— Что — Нарцисса? Будем справедливы и ты убедишься, что твои сыновья не похожи друг на друга — и особенно выделяется среди них именно младшенький. Смотри. Уильям — достаточно сильный маг, что удивительно, учитывая не слишком высокий уровень магии отца... По магическому уровню он на две головы опережает любого из вас, а с более низким его бы просто не взяли на такую должность и гоблины не стали бы с ним считаться, а, по нашим данным, Билл в банке на очень хорошем счету, верно? — она повернулась к упомянутому члену семейства, тот кивнул. — Чарльз. Скромный молодой человек, тоже достаточно сильный — иначе не смог бы справляться с такими тварями, как драконы, имеющие естественную защиту от большинства заклятий... Скромный, но в то же время, согласно имеющейся у меня характеристике — целеустремлённый, знает, чего хочет, что ему необходимо в данный конкретный момент и добивается своего — так или иначе. Персиваль — эгоист, подхалим, кроме служебных обязанностей и поощрений за отличное выполнение оных ничего не желает видеть, — в данный момент обладатель данной характеристики не хотел ещё и ничего слышать. — Хотя — очень умный молодой человек, не стану спорить. Магически... не слишком силён, ровно настолько, сколько это необходимо Секретарю, не очень хороший практик, но превосходный теоретик. К сожалению, в преподаватели совершенно не годится — станет живым Биннсом, — многие слушатели зафыркали, давясь от смеха, — но если чем-то занят, то основательно и не отступится от своего.

— Согласен, его все так характеризуют, — подтвердил Фадж. — Ещё покойный Крауч говорил, что его помощник Уэзерби — редкостный зануда, но зануда чрезвычайно обстоятельный.

— Мистер Крауч так говорил?! — даже Персиваля прорвало. — Он назвал меня занудой?!

— Зануда и есть!

— Я считаю большой ошибкой то, что ему в своё время дали значок старосты и в Министерстве сразу поставили на достаточно высокую должность — поработал бы одно время клерком... Так нет — отец у него, видите ли, возглавляет отдел...

— На меня ещё никогда... ни у кого...

— ...не было нареканий?

— Пока...

— Да, но именно в этом и заключается ваша беда! Вы чересчур загордились, вот и теперь держитесь на расстоянии от своей семьи и даже не смотрите в их сторону! — возмутилась леди Малфой. — Да, нас в чём только не обвиняют — с теми или другими обоснованиями, но мы, по крайней мере, никогда не абстрагировались от своей семьи, в отличие от вас! Мы можем не любить своих родных, ненавидеть... Но мы никогда не игнорируем их вовсе! А о вас все говорят, что, если вы и снисходите до общения с родственниками, то исключительно для того, чтобы похвастаться своими достижениями и ткнуть носом в то, что, видите ли, отец для вас не достаточно влиятелен и богат!

Суд магии. Тайная комнатаМесто, где живут истории. Откройте их для себя