Киотака Ишимару И Читатель

794 31 8
                                    

Запрос от:GundhamTanaka339

Видеть тебя в библиотеке было не редкостью; конечно, ты наслаждалась чтением

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Видеть тебя в библиотеке было не редкостью; конечно, ты наслаждалась чтением . У ошеломляющего количества времени, которое ты провела взаперти в школьной библиотеке, была совершенно веская причина, несмотря на то, что твой желудок начал гудеть, как разъяренный кит; это было из-за Киетаки Ишимару. Так вот, чтобы все было ясно, ты его не ненавидела, ни капельки. На самом деле все было совсем наоборот. Было бы правильно сказать, что ты былиэа влюбленна в него.

Озвучивать мысли, такие как любовь и сострадание, всегда было трудно для тебя, но Киотака сделал это еще более трудным. Тот факт, что ты была чрезвычайно застенчивой, не помог. Всякий раз, когда ты оказывалась рядом с ним, твои щеки становились такими красными, и ты так сильно потела, что казалось, будто у тебя жар, и Киотака всегда так думал. Он смотрел тебе прямо в глаза, бросал на тебя суровый неодобрительный взгляд, а затем говорил, чтобы ты лучше заботились о себе. В каком-то смысле это действительно приводило тебя в экстаз; для него было достаточно заботиться о том, что тв чувствовала. Но каким бы эгоистом ты себя ни считала, ты хотела от него большего.

Киетака, с другой стороны, вероятно, просто рассматривал тебя как другого ученика; это означало, что ты должна была быть под наблюдением и, если необходимо, наказана за несоблюдение школьных правил. И, как человек, который никогда не нарушит правила, он никогда не одобрит романтические отношения с другим студентом. Однако в последнее время это было не так. Он вел себя совсем не так, как раньше, очень странно, но даже сказать это было бы преуменьшением. Он говорил довольно странным тоном, как будто пытался составить стихотворение из случайных слов. Ты не была уверена, что вызвало эти странные фразы, но какова бы ни была причина, каждое слово, которое он сказал, прилипало к тебе , как клей, и заставляло твои щеки гореть. Его слова эхом отдавались в твоём сознании: “если бы я мог переставить алфавит, я бы сложил вместе” и "я". одна только мысль о том, что он сказал, заставляла тебя  краснеть и зарываться лицом в книгу, которую ты читала.

danganronpa × Reader, Oneshot Translation Место, где живут истории. Откройте их для себя