12-Your Eyes Tell

0 0 0
                                    

Romaji

Naze, konna ni mo namida ga afureru no
Nee, soba ni ite soshite waratte yo

Kimi no inai mirai wa iro no nai sekai
Monokuro de tsumetai

Mitsumeteru kurayami sae mo So beautiful
Boku wo shinjite hoshii
Massugu ni kimi dake wo mite
Doko ni mo ikanai you ni

Kono saki ni nani ga machiuketemo
Tooku made mitsumeru sono mukou
Kimi ga kureta basho wa ima mo
Kokoro no yoridokoro de iru no sa

Kako no kage wa nando mo oikakete kuru keredo
Furihodoku hodo ni ganjigarame de Follow me
Sore demo tsukamitain da doko e demo
I'll find you kimi to ayumu asu e

Owari no hajimari to narou to shitemo
Kimi no na wo sakebu yo

Mitsumeteru sono manazashi wa So colorful
Subete wo sasageru yo
Kanawanai, negai wo mune ni
Kotoba ni dekinai mama

Kako to mirai, mukiau tame ni
Dore dake nozomeba te ga todoku
Konna yoru dakedo omoi tsuzukeru yo
Tasogare no kono machi de

Aisaretai aiseru you
Hitomi ni naru yo kore kara no tabi ni

Mitsumeteru kurayami sae mo So beautiful
Boku wo shinjite hoshii
Massugu ni kimi dake wo mite
Doko ni mo ikanai yo ni

Mimamotteru sono manazashi wa So colorful
Oshietekureta nda
Itsu no hi ka sono kanashimi wa
Bokura o tsumuideiku

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah-ah-ah

English Translation

Why are my eyes filled with tears?
Hey, stay by my side and laugh

A future without you is a world without colour
Filled with monochrome coldness

Even the darkness we see is so beautiful
Please believe me
Looking only directly at you
So you don't go away

Whatever lies in our way
Look far into the distance
The place you gave me is still
Where my heart entrusts

Shadows of the past keep on chasing me
But the more I try to escape and struggle, the more it follows
But I still want to hold onto it, wherever you are I'll find you
To a tomorrow of us

Even it seems to be the beginning of the end
I'll call your name

The gazing eyes are so colorful
I'll give my everything to you
Still unable to verbalize the hopeless dream in my heart

To face the past and the future
How much hope is needed to reach you
It's nights like these that I keep on thinking
In the city at dusk

To be loved, to love someone, I'll become your eye
For the adventure that lies ahead

Even the darkness we see is so beautiful
Please believe me
Looking only directly at you
So you don't go away

The gazing eyes are so colorful
You taught me
That someday the sadness will wind us together

Ah-ah-ah
Your eyes tell
Ah-ah-ah-ah

Japanese Original

何故、こんなにも 涙が溢れるの
ねえ、側にいて そして笑ってよ

君のいない未来は 色のない世界
モノクロで冷たい

見つめてる 暗闇さえも So beautiful
僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように

この先に何が待ち受けても
遠くまで見つめるその向こう
君がくれた場所は今も
心の拠り所でいるのさ

過去の影は何度も 追いかけてくるけれど
振り解くほどに がんじがらめで follow me
それでも掴みたいんだ 何処へでも
I'll find you 君と歩む明日へ

終わりの始まりと なろうとしても
君の名を叫ぶよ

見つめてるその眼差しは So colorful
全てを捧げるよ
叶わない、願いを胸に
言葉にできないまま

過去と未来、向き合うために
どれだけ望めば手が届く
こんな夜だけど想い続けるよ
黄昏のこの街で

愛される 愛せるよう
瞳になるよ これからの旅に

見つめてる 暗闇さえも So beautiful
僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように

見守ってる その眼差しは So colorful
教えてくれたんだ
いつの日かその悲しみは
僕らを紡いでいく

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah-ah-ah

BTS song lyrics (방탄소년단) Part.2Where stories live. Discover now