BTS- Film Out

95 4 0
                                    

"Film Out" es la tema final y principal de la película Japonesa "Signal The Movie: Cold Case Investigation Team". BTS previamente a escrito la cancion en 2018 para la versión original Coreana "Signal" en la cual el re-make japonés fue basado. "Film Out" salió el 2 de Abril 2021, y también fue incluida en su álbum "BTS, The Best" (2021).

Este track es la primera colaboración entre BTS y la banda de la cual el vocalista principal Iyori Shimizu co-produjo con UTS de TinyVoice y Jungkook. Uno de ellos dijo en Billborad Japan, "Este canción "Film Out" es una canción que Back Number y yo escribimos juntos, y cuando recibí el demo mandado por Shimizu, la melodía era muy linda y fascinante. Lo era. Esta es una canción que realmente me gusto mientras estaba trabajando en ella, asique espero que a todos les guste. Es una canción balada con una triste melodía y letra, pero creo que es una canción que puedo "llorar" los corazones de muchas personas. Por favor vean la canción junto con la película."

Album: BTS, The Best

Compositores: Jeon Jungkook, Iyori Shimizu

Kanji


浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

光も水も吸わないくらいに腐敗して
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
並ぶ2つのグラス 役割果たす
事もなく ああ そのままで
君の触れたままで

淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

正しくなくていいからさ
優し過ぎる君のまま
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
やっと今君のとなりまで 追い付いて
見付けたのさ

淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

君がささやく言葉がその響きが
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
残ってるうちは 残ってるうちは

浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

浮かび上がる君はあまりに鮮やかでまるでそこにいるかと手を伸ばすところでふっと消えてしまう淡々と降り積もった記憶の中で君だけを拾い集めて繋げて部屋中に映して眺めながら込み上げる痛みで 君を確かめているOh-ohLa-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-laOh-ohLa-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-laLa-la-la, la-la-la光も水も吸わないくらいに腐敗して根も葉も無い誓いで 胸の傷を...

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Romaji


Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
Ne mo ha mo nai chikaide mune no kizu o fusaide
Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu
Koto mo naku ā sonomamade
Kun no fureta mama de

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

Tadashikunakute īkarasa
Yasashisugiru kimi no mama
Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni
Namida no ryō hakarerunara zuibun okurebasenagara
Yatto ima kun no tonari made oitsuite
Mitsuketa nosa

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Nani hitotsu kienai kimi o dakishimete nemuru

Kun ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
Ikiba o shitsu kushi te heya o hōkōtteru
Kaideshimatta kaori ga fureta netsu ga
Nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa

Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau

Ukabiagaru kimi waAmarini azayakadeMarude soko ni iru ka toTe o nobasu tokoro deFutto kieteshimauTantan to furitsumotta kioku no naka deKun dake o hiroi atsumete tsunageteHeya chū ni utsushite nagamenagaraKomiageru itami de kimi o tashikameteiruOh...

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Español

Tu, en mi imaginación

Eres tan vivida

Es como si estuvieras ahí

Pero extiendo mi mano

Y de repente desapareces

De todas las memorias guardadas en mi corazón

Junte las tuyas, y las enlazo juntas

Mirándolas proyectadas a través de la habitación

Te siento con cualquier ráfaga de dolor

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La descomposición ha ido demasiado lejos sin absorber luz ni agua

Sellando mi herido corazón con un desarraigado, deshojado juramento

Dos vasos puestos lado a lado , su papel

Nunca llenos, solo como estaban

Desde la ultima vez que los tentaste

De todas las memorias guardadas en mi corazón

Junte las tuyas, y las enlazo juntas

Mirándolas proyectadas a través de la habitación

Te siento con cualquier ráfaga de dolor

No tienes que estar bien

Solo quería que te quedaras en la manera que estabas

De buen corazón, siempre sonriendo, pero

Si las lagrimas no pueden ser medidas, tomo tanto tiempo pero

Apenas lo he logrado a tu lado (apenas lo he logrado)

Y te encontré

De todas las memorias guardadas en mi corazón

Junte las tuyas, y las enlazo juntas

Mirándolas proyectadas a través de la habitación

Me duermo contigo vivida en mis brazos

Las palabras que susurras, la resonancia

Vagar sin rumbo por la habitación

La fragancia que huelo, el calor que siento

Mientras dure, mientras dure

Tu, en mi imaginación

Eres tan vivida

Es como si estuvieras ahí

Pero extiendo mi mano

Y de repente desapareces

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Kpop lyricsDonde viven las historias. Descúbrelo ahora