BTS - Film Out

3.1K 44 2
                                    

Halo armyy...
Aku sudah buat lirik lagu bahasa Indonesianya di YouTube ya, jadi jangan lupa untuk ditonton dan subscribe channel YouTube ku💕 Aku ingin memudahkan kalian untuk mendengarkan musiknya sambil membaca lirik bahasa Indonesianya. Tapi ingat, jika hanya ingin mendengarkan musiknya aja, lebih baik mendengarkan di platform resmi BTS yaa😉

Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kimi dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
Ne mo ha mo nai chikaide mune no kizu o fusaide
Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu
Koto mo naku ā sonomamade
Kimi no fureta mama de

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kimi dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

Tadashikunakute īkarasa
Yasashisugiru kimi no mama
Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni
Namida no ryō hakarerunara zuibun okurebasenagara
Yatto ima kimi no tonari made oitsuite
Mitsuketa nosa

Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kimi dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Nani hitotsu kienai kimi o dakishimete nemuru

Kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
Ikiba o shitsu kushi te heya o hōkōtteru
Kaideshimatta kaori ga fureta netsu ga
Mato matteru uchi wa nokotteru uchi wa

Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau

Translate

Kamu, dalam imajinasiku
Sangat jelas
Seolah-olah kamu ada di sana
Tapi aku mengulurkan tanganku
Dan kamu tiba-tiba menghilang

Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku
Aku mengumpulkan salah satu darimu, menghubungkan mereka bersama
Menatap mereka yang diproyeksikan ke seberang ruangan
Aku merasakan dirimu dengan setiap ledakan rasa sakit

Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Pembusukan terlalu jauh sehingga tidak menyerap cahaya atau air
Menyegel hatiku yang terluka dengan sumpah tanpa akar dan tanpa daun
2 gelas diletakkan berdampingan, perannya masing-masing
Tidak pernah terpenuhi, ah, apa adanya
Sejak terakhir kamu menyentuhnya

Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku
Aku mengumpulkan salah satu darimu, menghubungkan mereka bersama
Menatap mereka yang diproyeksikan ke seberang ruangan
Aku merasakan dirimu dengan setiap ledakan rasa sakit

Tidak harus benar
Hanya ingin kamu tetap apa adanya
Baik hati, selalu tersenyum, tapi
Jika air mata bisa diukur, butuh waktu lama tapi
Aku baru saja berhasil berada di sisimu
dan menemukanmu

Dari semua kenangan yang tersimpan di hatiku
Aku mengumpulkan salah satu darimu, menghubungkan mereka bersama
Menatap mereka yang diproyeksikan ke seberang ruangan
Aku tertidur dengan kamu dalam pelukanku

Kata-kata yang kau bisikkan, resonansinya
Berkeliaran tanpa tujuan di sekitar ruangan
Aroma yang kucium, kehangatan yang kurasakan
Selama itu berlangsung, selama itu berlangsung

Kamu, dalam imajinasiku
Sangat jelas
Seolah-olah kamu ada di sana
Tapi aku mengulurkan tanganku
Dan kamu tiba-tiba menghilang

LIRIK LAGU BTS (방탄소년단) PART 2Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang