Наконец, со всеми обнявшись и выслушав поздравления ты зашла в дом, где тебя ждали миссис и мистер Уизли.
Т/И: Добрый день, меня зовут Т/И Т/Ф.
Молли: Какая же ты Т/Ф? Вылитая Поттер! Проходи милая, будем обедать. Ребята так много о тебе рассказывали...
Ты села за стол и к тебе сразу подсел Гарри, а с другой стороны села Гермиона. Странно, ты впервые в гостях у Рона, но ещё никогда не чувствовала себя так уютно как здесь. В кругу друзей, доброжелательных мистера и миссис Уизли, рядом с братом двойняшкой ты была как дома, несмотря на то, что здесь было все такое волшебное, что не привычно для девочки жившей среди маглов.
Т/И: Спасибо, миссис Уизли. Я ещё никогда не ела ничего вкуснее.
Джинни: Ты ещё не знаешь, какой праздничный ужин нас сегодня ждёт.
Гарри: Пойдём на улицу, я тебе кое-что покажу.
Вы вышли на задний двор, где располагался огород, курятник и большое поле с кольцамивместо для квиддича. Ребята молча стояли и хитро улыбались.
Т/И: В чем дело? Что вы так смотрите?
Никто не успел ответить- Гарри подошёл к тебе со спины и окликнул. Ты обернулась и увидела в руках у брата вещь, которую никогда бы не хотела видеть в качестве подарка или в любом другом качестве относящемся к тебе. Но Гарри широко улыбнувшись протянул тебе вещицу.
Гарри: С Днём Рождения!
Т/И: Но... ты же знаешь.. я боюсь высоты. И вообще это же...
Джордж: Молния!
Фред: Стоит бешеных денег!
Рон: Очень прочная, удобная и быстрая!
Вместо того, чтобы принять подарок, ты испуганно сделала несколько шагов назад.
Гарри: Я помню, Т/И, что ты боишься высоты. Но полеты на метле- очень полезный навык, особенно пока не умеешь трансгрессировать. Сейчас сложные времена и никто не знает, что и когда понадобится. Но... я подумал.. что имея свою метлу у тебя больше шансов...в общем подумал, что она тебе пригодится.
Мысли Т/И: Больше шансов на что? Больше шансов сбежать от Волане-де-Морта?
Представив, как ты садишься на метлу, чтобы увернуться от авады, но через 2 секунды срываешься и падаешь вниз с огромной высоты, ты все таки протянула руки к метле пообещав себе, что никогда ей не воспользуешься.
Но никто так быстро отпускать тебя не собирался. Как бы ты не пыталась уговорить всех отложить обучение полетам на неизвестный срок, все говорили, что именно сегодня идеальный день для полетов. С одной стороны они были правы, погода идеальная, но вот только ты не была готова умирать сегодня. В свой 16 день рождения.
В конце концов ребята уговорили тебя полетать, пообещав, что сильно мучить тебя не будут. Рон дал тебе свой старый шлем и наколенники, а миссис Уизли пообещала внимательно следить, чтобы если что смягчить падение с помощью палочки.
Гарри: Начнём с простого. Встань возле метлы и скажи «вверх»!
Гарри наглядно показал как все это выглядит.
Т/И: Вверх! Вверх! Вааау!
Со второй попытки метла оказалась в твоей руке. Видимо, молния приняла тебя как хозяйку и решила придать тебе больше уверенности.
Ребята дружно поддержали тебя аплодисментами.
Гарри: Отлично! А тебе сядь на метлу. И аккуратно, не сильно оттолкнись от земли. Если тебе покажется, что ты поднимаешься слишком высоко, просто подумай про себя «вниз» и она начнёт медленно опускаться. Главное не паникуй, мы все рядом и если что поможем тебе.
Ты сделала все, как сказал Гарри и молния начала подниматься. Когда высота достигла трёх метров твои руки предательски задрожали, а лицо покрылось холодным потом. Гарри заметив это, сражу же подлетел к тебе.
Гарри: Тихо, тихо. Все хорошо, я рядом! Мысленно скажи ей «вниз» и ты опустишься. Умница! Давай попробуем научиться управлять метлой на высоте не больше метра. А когда ты привыкнешь и поймёшь, как маневрировать начнём подниматься выше.Спустя час усиленных тренировок ты сообщила, что устала и хочешь передохнуть. Гарри без проблем согласился, ведь метлой ты управляла очень даже хорошо. Вся проблема была в высоте, на которую ты никак не хотела подниматься.
Ребята решили поиграть в квиддич, а ты с Гермионой устроились на пледе, чтобы позагорать.
Т/И: Я так рада, что я здесь, с вами. Как у вас с Роном?
Гермиона немного покраснев прошептала: Оо...Отлично! В последнее время мы очень сблизились...
Гермиона смутившись замолчала. Ты прекрасно поняла, что означает ее «сблизились», ведь им сближаться в каком нибудь духовном плане не надо было. Они и раньше были очень близки.
Т/И: Когда вы успели?
Гермиона: Я приехала сюда раньше тебя с Гарри. Две недели назад. Мы с Роном очень много времени проводили вдвоём и... и...
Т/И: Расскажи мне, как это?
Гермиона: Ну в первый раз больно... очень. А потом уже не плохо, становится приятно.
Ваш разговор прервала миссис Уизли, позвав всех за стол.
Ужин был просто великолепный. Ты никогда не ела ничего более вкусного, даже еда в Хогвартсе не сравниться с мастерством миссис Уизли. Когда все наелись, пришло время торта и подарков. Близнецы вынесли торт с 16 свечами распевая песню. Вы с Гарри одновременно задули все свечи и улыбнулись надписи на торте. Там было написано «С Днём Рождения Поттеры»
Гермиона подарила орлиное перо, которое исправляет грамматические ошибки. Рон с Джинни, видимо, знали за ранее, о подарке Гарри и подарили набор по ухаживанию за метлой. Миссис и мистер Уизли волшебную сумочку, в которую помещается все, что не положи. А Фред с Джорджем решили сделать вам с Гарри одинаковые подарки- футболки с надписью «Поттер» на спине. Они заставили вас сразу пойти и переодеться в них. Ваши футболки были бы абсолютно одинаковые помимо размера, если бы не одно но. У твоей был глубокий треугольный вырез чуть ли не до пупка, близнецы были явно довольны собой увидев тебя в их подарке.
Когда вы пили горячий чай и доедали торт, ты вдруг почувствовала, как что-то пушистое скользнуло по твоей ноге. Немного удивленно ты наклонилась под стол.
Т/И: Патронус?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я умею чувствовать 2
FanfictionПродолжение истории о девочке по имени Т/И Т/Ф, которая поступает на 6 курс школы Хогвартс