Ryo Tsukumo: Hola, chicos. ¿Están interesado en hacer canciones en solitario?
Haruka Isumi: ¿Qué? Ryo-san, ¿sete ocurrió de nuevo algún plan extraño?
Toma Inumaru: Bueno, supongo que las canciones en solitario son parte del curso cuando eres un ídolo.
Minami Natsume: Parecen ser el tipo de cosas que se otorgan a quienes se vuelven populares dentro de su grupo.
Ryo Tsukumo: ¡ Haruka y Toma, los vocalistas centrales! ¡Torao y Minami, quienes interpretan y cantan los coros!
Ryo Tsukumo: ¡ Me pregunto cómo reaccionaría la gente cuando ustedes cuatro cantan por separado!
Torao Mido: No lo sé y no me importa.
Ryo Tsukumo: “¡Vaya, incluso los cantantes de respaldo, Torao y Minami, pueden cantar así! ¡Increíble!"
Ryo Tsukumo: "¡Haruka y Toma son un tipo diferente de geniales cuando cantan solos!"
Ryo Tsukumo: La percepción del mundo de mi adorable ŹOOĻ cambiará. ¿No es eso emocionante?
Toma Inumaru: … ¿Qué estás planeando, Ryo-san? Nunca antes habías tenido este tipo de expectativas para nosotros.
Haruka Isumi: ¿No es porque ese tipo lanzó una canción en solitario hace un tiempo?
Torao Mido: ¿"Ese tipo"?
Ryo Tsukumo: ¡Precisamente! El solo de Riku fue genial.
Minami Natsume: ¿La canción en solitario de Nanase-san influyó en tu decisión de darnos algo también?
Ryo Tsukumo: Fufu. Buena idea, ¿no? Escucharás el solo de Riku también, ¿no?
Minami Natsume: Lo investigaré.
Toma Inumaru: Por Riku… ¿Es de verdad, Ryo-san?
Torao Mido: Eso es Ryo-san para ti, supongo.
Ryo Tsukumo: En cualquier caso, escribe algunas, Minami. Los publicaremos en sus cumpleaños.
Minami Natsume: ……
Haruka Isumi: ¿Minami los está haciendo?
Minami Natsume: Podía escribir canciones para nosotros porque ŹOOĻ tiene un concepto tan claro.
Minami Natsume: Sin embargo, no puedo escribir canciones para estas personas, a quienes apenas conozco. Debo negarme.
Toma Inumaru: Mina…
Torao Mido: Jaja. Después de todo, no somos el tipo de grupo de amigos que es IDOLiSH7.
Torao Mido: ¿No es así, Haruka?
Haruka Isumi: De todos modos, nadie piensa que somos amigos.
ESTÁS LEYENDO
ENDLESS (RabbiTV) Inumaru Toma (2019)
De TodoRabbiTV de la carta SSR del single "Endless", canción de cumpleaños correspondiente al 2019. Traducción del japonés al inglés: https://osakaso5.tumblr.com/post/ Traducción del inglés al español: Evelyn Alvarado