Os caracteres usados para 'clareza' aqui são qingming (清明), que é uma referência ao Festival Qingming [1].
Chang Geng afirmou que, para evitar suspeitas, mesmo que dormisse no palácio à noite, ocasionalmente ele nunca colocaria os pés no harém. Os negócios do harém ainda deveriam ser regidos pela imperatriz. Felizmente, o harém de Li Feng não era próspero, até a imperatriz doentia poderia lidar com isso.
Um imperador que veio ao palácio para trabalhar e desapareceu após a demissão do tribunal era algo nunca visto antes. No início, algumas pessoas saíram e disseram que tais coisas não eram éticas, mas foram repreendidas de volta aos seus lugares. No início da ascensão do imperador, ele alegou ser apenas um "imperador em exercício". Agora, o imperador tinha de fato permanecido na linha diligentemente, sem ir além da ordem adequada, como poderia sempre haver tais bajuladores que temiam que o mundo não fosse um caos e tentaram encorajá-lo a roubar o país?
O censor imperial, liderado por Xu Ling, tornou-se um caldeirão* para uso do imperador. Ele colocou "destrua o antigo e crie o novo" em sua cabeça. Era especialmente responsável por encontrar várias bases teóricas para as ordens do governo no tribunal todos os dias, para tornar as disputas mais legítimas.
*gíria para alguém que assume a culpa pelos outros
O imperador que não morava no palácio, às vezes fingia voltar para a mansão Yan Wang. Posteriormente, ele transformou a Mansão Yan Wang em uma "sala de estar" para ocasionalmente se encontrar com os oficiais do tribunal em particular. Ele então voltaria para a mansão do Marquês em um piscar de olhos, afinal, apenas uma curta caminhada os separava.
A chuva deste ano caiu muito mais cedo do que nos anos anteriores. Na véspera do Festival Qingming, caía uma garoa contínua.
Gu Yun ainda não tinha pendurado sua armadura e se aposentado, mas ele era capaz de viver uma vida estável na capital. Raramente houve um sentimento tão forte de pertencer a sua casa, ele ordenou que as pessoas renovassem a mansão envolta em ervas daninhas. Depois de vários dias, a mansão do Marquês, com rumores de fantasmas, finalmente começou a aparecer como uma residência.
Quando o jardim estava sendo consertado e a casa reformada, eles descobriram muitas coisas velhas, então se tornou um novo hobby para o imperador seguir o Comandante Huo para vasculhar tudo.
"Isso pertence à Primeira Princesa daquele ano?" Chang Geng apontou para uma caixa quadrada e pediu para mostrar seu respeito – ele não tocou nela à vontade.
Uma velha criada que estava limpando o quarto olhou para ele e sorriu: "Claro, é feito especialmente para o pequeno marquês."
Ela abriu. Na caixa que parecia feita para guardar pérolas e tesouros, havia um espanador.
Chang Geng: "..."
A velha disse: "O Marquês era muito travesso quando era jovem. Ele nunca punha qualquer repreensão em seu coração. Se eles o prendessem em seu quarto para refletir sobre suas ações, ele arrombaria a fechadura e sairia. Ele também sabia como correr para a cozinha para roubar comida. Não funcionará se ele for espancado levemente. O velho marquês é de sangue quente, sempre querendo trazer as leis da família para ensinar a criança. Vossa Majestade também sabia como são essas leis, o velho marquês também era contundente, como é que as crianças aguentam? A princesa tinha medo de um acidente. Uma vez, ela estava em marcha com o exército, ela viu uma mulher da aldeia carregando uma vassoura para ensinar seu filho, então ela veio com uma maneira de lidar com ele."
VOCÊ ESTÁ LENDO
EXTRAS: SHA PO LANG
RomanceNa dinastia da Grande Liang, a vida das pessoas se tornou conveniente com máquinas movidas a vapor que funcionavam com um combustível chamado Ziliujin. Chang Geng, que morava em uma pequena vila rural, compartilhava um relacionamento distante com su...