Глава 6. Большие потери...

34 2 0
                                    

Клифф: Моя голова... нету времени нюни распускать. Нужно найти Девана и убираться отсюда.

Клифф встал и пошёл искать девана.

Спустя 2 минуты с ним связался Деван

Деван: Клифф я нашёл лодку мы можем свалить с этого острова.

Клифф: Где ты?

Деван: На пристани рядом с заводом. Пристань рядом с чёрным выходом.

Клифф: Уже бегу.

Клифф:Так я возле завода как мне попасть на другую сторону?

Тут же из подсобки вылетает дверь и сшибает с ног Клиффа.

Клифф: почему всё на этом острове пытвется меня убить?

Зайдя в подсобку Клифф находит крюк-кошку.

Клифф: залезу на крышу и от туда спушусь

Забравшись на крышу Клифф обнаруживает что просто так он не спустится

Клифф: кто вообще мог до думаться ставить на крыше забор с колючей проволкой? Тем болие только с одной стороны. Так ладно тут должна быть вентеляция. Проберусь через неё

Пробравшись внутрь Клифф обнаруживает что попадает в офисное помещение в котором он уже был.

Клифф: Мда повезло.

Деван:Приём Клифф ты где?

Клифф: я сейчас буду. Дай мне 5 минут.

Тем временем Клифф вышёл на склад.

Клифф: лифт интерестно он раьотает

Нажимает на кнопку но не чего не происходит.

Клифф: Долбаный кусок метала(пинает его)

Лифт заработал

Клифф: да я прям маг. Назову это "пинок судьбы". Так ладно я спустился что дальше.

Деван: Клифф время поджимает

Клифф: сейчас буду уже нашёл выход. Но он не поддаётся.

Деван: Ну придумай что нибуть

Клифф: сейчас сейчас. Так я нашёл лом и сварку. Приварю ломик к моему топору меньше таскать нужно будет. Готово

Открыв дверь Клифф видит Девана стоящего возле шлюпки

Клифф: ДЕВАН. Ааааа моя голова

Всё небо окрасилось в ярко-алый цвет и началось землетресение

Линда: Привет Клифф

Клифф: Отвали... Ты умерла... Ты просто плод моего воображения...

Линда: о нет ты глубоко ошибаешься.

Клифф: Деван!

Линда: Зачем ты мучаешь себя Клифф? Ты мог отпустить Девана одного.

Клифф: нет он бы меня никогда не бросил

Линда: но ведь ты его бросил

Клифф: он не такой как я

Линда: и именно поэтому он сейчас умрёт

Клифф: ДЕВАН!!! УХОДИ ОТ ТУДА!!!

Линла: безполезно уже слишком поздно

Яркая вспышка и Клифф рядом с трупом Девана...

Клифф: что ты наделала он же был твоим другом!!! Отвечай!!!

Голос из рации: Приём тут есть кто нибуть

Клифф: Отец? Что ты тут делаешь?

Отец: Тебя ищу. Я вижу вертолётную площадку иди туда я заберу тебя

Клифф: хорошо

Идя к вертолётной площадке с Клиффом связалась девушка из лаборотории

Соня: Клифф меня зовут Соня. я та девушка которую ты спас в лаборотории

Клифф: что тебе нужно?

Соня: Твой друг. Деван он жив он у меня поторопись если хочешь спасти его.

Клифф оглянулся назад и Девана не было.

Клифф: хорошо я скоро буду.

Клифф: так на сколько я знаю на вертолётную площадку можно попасть через пляж

Выйдя на пляж на Клиффа начали падать контейнера

Клифф: ну нет

Клифф отпрыгнул от падающего на него контейнера

Клифф: Бегом к вертолёту

И Клифф рванул сковозь ливень из контейнеров и вскоре добрался до вертолёта

Отец: Клифф быстрее

Клифф: отец мне нужно ещё спасти Девана можешь подождать меня

Отец: нет мало горючего

Клифф: тогда забери эти данные о вирусе, фотографии и диктофон Линды мир должен узнать об этом месте

Отец: ну же давай их быстрее

В его глазах горел огонь. Огонь злобы и безчестия

Клифф: Нет. Ты не получишь этого.

Отец: я всегда знал что тебе не быть как твоя сестра. Ты просто идиот.

С этими словами он улетел.

Так ладно надо спасти Девана потом мы сооружим плот и уплывём от сюда.

Линда: Мечтать не вредно

С этими словами Клифф полетел в чёрную бездну

Позже он проснулся в тёплой кровати.

Баное...Место, где живут истории. Откройте их для себя