Chapter 77 - Глава 77

26 4 0
                                    

Они еще не дождались прибытия Чжао Цзянь Юя, но первыми в их ожидании явились члены Альянса Хаоран.

Ян Бухо, очевидно, сначала хотел поймать их в ловушку на несколько дней, дождавшись, пока их разум не устанет, а тела не истощатся, чтобы еще раз попытаться взять их в плен. Но эта пещера находится на высоком месте, также довольно скрыто, и Цзи Хань изначально думал, что Альянсу Хаоран будет нелегко обнаружить ее таким образом. В течение дня они культивируют в пещере настроение слишком многих людей, которые крайне несчастны, удрученно опустили головы и притаились в углу, не издавая ни звука. Однако сбоку Вэй Ци наклоняется вперед, чтобы поджарить пайки, и в мгновение запах повсюду, и несколько человек уже смотрят немного в эту сторону. 

В целом, Цзи Хань все еще ранен, он уже закрыл глаза, чтобы отдохнуть, но, чувствуя запах в полусне, он не может не открыть глаза, глядя в ту сторону.

Все, у кого раньше было выражение отчаяния на лице, уже сидят в кругу у камина, печально открывают глаза и ждут, пока Вэй Ци даст им момо*.

Цзи Хань: "..."

...Вдруг он тоже немного проголодался.

Внезапно из-за пределов пещеры доносятся шаги.

Один за другим все прикрывают момо, зажатые во рту. Цзи Хань не издавая звуков, укрывается за каменную стену, он молча задерживает дыхание и прислушивается.

Снаружи кто-то тихо говорит.

Голос этого человека звучит довольно молодо, однако голос очень серьезный, и по-китайски говорят не так хорошо, но Цзи Хань может уловить дыхание трех человек снаружи, хотя он слышал только голос одного человека.

Простые слова и предложения вылетают изо рта этого человека, "Есть, пещера."

Их шаги становятся ближе.

Этот человек выдыхает носом и продолжает, "Хороший запах, голоден."

Цзи Хань холодно бросает взгляд на Вэй Ци и Хуа Хуфа, которые все еще держат момо во рту. Напуганная идиотская Хуа Хуфа хочет спрятать момо, однако глаза Вэй Ци полны невинности, когда он смотрит на него. 

Шум снаружи немного стихает, звучит другой голос, который говорит, "Друг, что внутри, не нужно больше прятаться. Можно ли войти и поговорить?»

Этот человек, вероятно, является кем-то с Центральных равнин. По крайней мере, он хорошо говорит по-китайски, а голос очень ровный. Цзи Хань считает этот голос чем-то знакомым, и вскоре слегка вытягивает голову, чтобы взглянуть.

Люди, которые пришли, - это Баошань Дася Цзинь Бейго, а за ним следуют два брата-близнеца-героя Мобэя.

Выражение лица Цзи Ханя мгновенно становится довольно сложным.

Он вспоминает ту шокирующую историю, которую услышал от Чжао Цзянь Юй. 

Хотя Цзи Хань знает, что Чжао Цзянь Юй обманывал его во многих вещах, он не может не обращать внимания на эту историю. Каждый раз Цзинь Бэйго всегда появляется вместе с этими двумя братьями, отношения между ними фактически заставляют... воображение разыграться.

Более того, он слышал, что Чжао Цзянь Юй и Цзинь Бейго - друзья и в жизнь и в смерть, но он не стал бы так далеко заходить в своей лжи, добрые братья застряли в неловком ожидании посреди всего этого.

Два героя Мобэя - братья-близнецы, их голоса очень похожи. В итоге Цзи Ханю на самом деле трудно понять, кто и что сказал. Более того, он не знает, почему теперь три громких слова «счастье человека ци»** плывут по всему его мозгу. У него практически нет осталось концентрации, чтобы снова внимательно слушать их речь. Снаружи всего три человека, и после того, как они тихо переговорили, он снова почувствовал, что кто-то приближается к пещере.

На этот раз народу приходит еще больше. Цзи Хань подозревает, что это члены Альянса Хаоран, которые сбежали из ловушки, повернули назад и вернулись снова, желая найти место для пребывания, и случайно обнаружили эту пещеру. 

Они почувствовали запах, когда Вэй Ци жарил пайки, они уже знают, что в пещере спрятались люди, но они до сих пор не знают, враг это или друг, не осмеливаясь войти внутрь. И в настоящий момент, если они воюют с Альянсом Хаоран, они, безусловно, будут им очень вредны. В течение этой минуты Цзи Хань не знает, как лучше поступить, а также не желает раскрывать свои движения.

Люди все еще стоят снаружи, избегая быстрого проникновения в пещеру. У них не было времени, чтобы члены секты Демонов продвинулись глубже. Хотя эти две группы людей и не столкнулись друг с другом, Цзи Хань слегка обеспокоен. В конце концов, он не знает, что происходит. Наклонившись и прислушавшись, он внезапно улавливает звуки, доносящиеся извне, кажется, приближается другая группа.

Его сердце замирает.

Возможно, пришел Ян Бухо.

....

* 馍 馍 / mómo - вид булочки / клецки на пару.

 ** 齐 人 之 福 / Qírénzhīfú - идиома, которая говорит о «счастливой судьбе человека из Ци (у которого была жена и наложница)», что означает радость наличия нескольких романтических партнеров... (есть догадки, что это обычно используется по иронии судьбы, но мы знаем, о чем думает Цзи Хань).

The Wrong Way to a Demon Sect Leader (transfer)Место, где живут истории. Откройте их для себя