Chapter 6 - Глава 6

132 17 0
                                    

Цзи Хань долгое время ошеломлённо смотрел, затем неловко открыл рот, чтобы переспросить, "Что... Чего ты хочешь?"

Чжао Цзянь Юй резко говорит, "Хочу тебя."

Цзи Хань, "..."

Чжао Цзянь Юй заканчивает говорить эту фразу, чувствуя дискомфорт во всем своем теле. Он хмурит брови и смолкает, втайне критикуя тех немногих, кого называют воинами, кто действительно придумал эти слова. Они поистине странные.

Обе стороны долго молчат, будто принимая какое-то решение, Цзи Хань открывает рот, "Очевидно, ты знаешь, кто я?"

Есть! Еще одна фраза, которую он может правильно использовать!

Чжао Цзянь Юй, "Знаю, но мне все равно."

Цзи Хань говорит, "Ты действительно знаешь..."

Чжао Цзянь Юй, "Я хочу тебя, не кого-то другого."

Цзи Хань, "..."

Кучер давно прикрыл уши и присел в стороне, всё повторяя, "Я ничего не слышал, я ничего не видел, не нужно заставлять свидетеля молчать, Цзяочжу не нужно убивать меня, чтобы заставить молчать."

...

Цзи Хань внезапно спрашивает, "Ты действительно Чжао Цзянь Юй?"

Чжао Цзянь Юй резко, "Конечно."

Цзи Хань холодно произнёс, "Я никак не ожидал, что лучший фехтовальщик Поднебесной на самом деле окажется обрезанным рукавом*."

Чжао Цзянь Юй, "..."

Нет, дай мне объясниться.

Цзи Хань, "Я ищу только дуэль."

Чжао Цзянь Юй, "..."

Цзи Хань, "Если ты не можешь сразиться со мной, то лучше нам пойти разными путями."

Чжао Цзянь Юй, "Я ..."

Цзи Хань уже развернулся, чтобы забраться в карету, кучер поспешно бросился на место, ожидая приказа лидера секты.

Чжао Цзянь Юй смотрел на Цзи Ханя, невольно нахмурившись.

Цзи Хань повернулся и холодно произнёс, "Жаль, но я не такой, как ты."

Он умолкает, кучер поднимает длинный хлыст в руке и, наведя пыль, уезжает.

Чжао Цзянь Юй стоит на том же месте, голова и лицо покрыты пылью, а в глубине души он чувствует досаду.

Но он ведь тоже не "такой".

Но джентльмен должен сдержать своё слово, поскольку он обещал старшим боевого мира, что соблазнит главу Демонов, что ему еще предстояло сделать.

Его навыков, входившие в десятку лучших в Цзянху, достаточно, чтобы бежать за главой Демонов, не напрягаясь.

...

Он  будет охотиться на главу Демонов и совершенно точно соблазнит его!

....

*Обрезанный рукав — жаргонное название мужчин гомосексуальной ориентации в Китае. Берёт своё начало из истории о гее-императоре Ай династии Хань, который предпочёл отрезать свой рукав, на котором спал его возлюбленный Дун Сянь, нежели будить. 

The Wrong Way to a Demon Sect Leader (transfer)Место, где живут истории. Откройте их для себя