Этот День

886 52 0
                                    


Всю ночь уже в своем домике в Паучьем Тупике мужчина не мог сомкнуть глаз из-за того, что думал о сыне любимой женщины. Легкий свет обожаемого ночника в виде свечи освещал всю комнату, и зельевар смотрел на портрет Лили, невольно вспоминая своё детство. В его жизни, в те ужасные годы, был только один светлый лучик — мисс Эванс. Нет, мастер зелий не сможет назвать ее миссис Поттер. Ни за какие коврижки. Ни за что. Никогда. Его никак не могла покинуть увиденная в доме Дурслей картина. Мужчина всегда думал, что Поттер, как и его дорогой папаша, всегда был любимчиком и главным баловнем в семье, но вчерашний взгляд ребенка и случай заставили мастера зелий задуматься.

Вернуться к просмотру

«Я точно помню, как Альбус говорил Минерве, что в семье его любят и уважительно относятся… Неужели врал? Хотя для этого старого маразматика все будет хорошим, что умеет делать чай и дает к нему сладости. Мерлин, я надеюсь, что этот бегемотоподобный человекообразный представитель не позволял себе рукоприкладства к мальчишке чаще, чем я думаю? Теперь понятно, почему в первом семестре учебного года Поттер был такой загнанный и боязливый. Ох, Лили… Я же дал директору обещание защищать парнишку, а в итоге Дамблдор сам отдал его на каторгу. Ладно, от Темного Лорда, быть может, он и спас парня, а кто спасет его от насилия со стороны родственников? Кто спасет его от одиночества? Я знаю слишком мало, чтобы делать какие-то выводы, но то, что я увидел сегодня в его подсознании, не дает мне покоя. Неужели он действительно живет в чулане? А те игрушки… Ох, точно, у них же есть этот… Ладно, сейчас надо спать, завтра, наверное, снова смотаюсь туда. Посмотрю, как они завтра с ним обращаться будут. Может, парочка круциатусов их образумит? Да ну нет, не собираюсь опускаться до уровня Темного Лорда, хотя парочка трюков для того, чтобы их проучить, не помешала бы» — подумал Снейп и провалился в сон.
***
На следующее утро в доме Дурслей, дядя Вернон собирал своего сына Дадли для того, чтобы съездить с ним и его друзьями в парк развлечений, Петуния же готовила список дел на день Поттеру, который готовил им завтрак. Мальчик уже привык, что в день рождения тетя и дядя его игнорируют, а кузен издевается. Данное начало дня не стало исключением. — Папа везет меня развлекаться, а ты в свой никому не нужный день рождения будешь убираться, как Золушка, хах, даже друзья тебя не поздравили. Смешно, — ухмыльнулся Дурсль — Заткнись, — прошипел тот, снимая сковороду с глазуньей с плиты и раскладывая на три тарелки. Ему же на завтрак ничего не достанется. Когда он ел в последний раз? Вчера или позавчера? Кажется, пару дней назад он был наказан за то, что проспал и не приготовил завтрак. — Что ты сказал, чудик? — разозлился сын Дурслей, встав перед именинником и ударив его прямо по носу, от чего у Поттера потекла кровь — С днем рождения, ненормальный. Выхватив список дел у тетушки, Гарри убежал к себе в чулан и еле слышно заплакал, чтобы взрослые не услышали. Кровь изрядно загрязнила лицо мальчонки, но он не спешил ее останавливать. Еще и из головы никак не выходил вчерашний случай со Снейпом, гриффиндорец никогда бы не подумал, что профессор когда-нибудь заступится за него, да и еще даст мазь для удаления побоев.
***
Когда Дурсли наконец-то покинули дом, уехав с сыном в мир развлечений, Гарри вышел на улицу, чтобы полить цветы у порога. Когда дело было завершено, он просто сел на холодный асфальт, чтобы не помять траву, и зарылся носом себе в колени. Ужасно не хватало Хогвартса, друзей, общения, уважения. Он чувствовал себя одиноким и никому не нужным, ведь даже друзья не писали ему. — Поттер, а ну-ка встаньте с холодной земли, не дай Мерлин еще простудитесь! — услышал он знакомый отчитывающий голос, от которого вздрогнул, а когда он поднял голову, то увидел, что к нему из-за деревьев направлялась фигура в черном костюме, видимо, все-таки решил профессор использовать иллюзионные чары и скрыть свою мантию. Неспешно Гарри встал. — Что вы здесь делаете… сэр? — всхлипнул гриффиндорец. — Директор Дамблдор просил кое-что проверить, — просто ответил тот. «Надеюсь, поверил. Не думаю, что ему следует знать, что я просто волн… Стоп, нет. Я не волновался, пф. Я всего лишь удостоверяюсь, что с ним все хорошо. Не больше. Хотя по его виду не скажешь, что у него все хорошо, черт возьми» — Ааа… — Что с носом? — Упал, сэр… — Не умеете врать, Поттер. Эпискей! — Ау! — вскрикнул тот, почувствовав, словно носовую перегородку сместили, и схватился за больное место, зельевар прошелся перед лицом ребенка своей волшебной палочкой, и кровь вмиг испарилась. — Поттер, негоже имениннику в день рождения рыдать. Кстати, с праздником, где ваши родственники? — Спасибо, а Дурсли… Уехали развлекать Дадли и его друзей в парк развлечений, сэр. Они так каждый год делают, я уже даже не реагирую на это, — горько усмехнулся он, мальчишка чувствовал себя ужасно неловко, при этом не понимая, как себя вести с учителем. В этот момент его желудок дал о себе знать, и парень схватился за живот, есть хотелось неимоверно. — Вы работали на голодный желудок, Поттер? Это вредно. — Да я всего-то три дня не ел, сэр. Все нормально, я привык. — Чего? — Снейп буквально подавился воздухом от такого заявления и приподнял брови вверх, не веря в услышанное — Так, Поттер, вы идете со мной. — Что? Куда… сэр? — Свожу вас в кафе, вы уже тоньше липы скоро станете. Как вашим тупоголовым родственничкам совесть так позволяет поступать, мне непонятно, черт их подери! У вас растущий организм, нужно правильное и своевременное питание, они вас что, убить хотят? — Мечтают об этом, сэр. Мне дядя это по десять раз на дню повторяет. И не надо меня никуда водить, в субботу наказание кончится, и меня покормят. А еще, если я не сделаю уборку по дому, то мне придется спать у гаража, простите, сэр, но меня ждет гостиная и кухня. Зельевар тихо рыкнул и, обгоняя ученика, вошел в дом Дурслей. Кроткий взмах палочкой уложил все вещи на свои места, а пол сиял от чистоты, гриффиндорец наблюдал за всем этим с открытым ртом, не заметив, как мужчина схватил его за руку и аппарировал с ним в какой-то городок. Сам профессор не был уверен в своих действиях, но оставлять ребенка голодным он не собирался, поэтому переместился с парнем в маггловский квартал одного из пригородов Лондона, где частенько бывал сам. Буквально спустя несколько секунд неприятных и очень болезненных ощущений, мужчина вместе с ребенком оказался в каком-то нелюдимом закоулке парка, Гарри боязливо огляделся вокруг, быстро отбирая руку у мастера зелий. Он не узнавал этого места, поэтому и начал тихо паниковать. Почувствовалась легкая тошнота. — Мы… Тисовая… А это… А? — все, что смог промямлить шокированный Поттер — Мы аппарировали, Поттер. Переместились с улицы Тисовой сюда, в Ричмонд. Не смотрите на меня такими глазами, убивать и похищать я вас не собираюсь, если бы мне хотелось, я бы и без аппарации это сделал, — усмехнулся мужчина — Аппарсии? — удивленно переспросил мальчишка — Нет, аппарации. Что-то вроде… Как же зовут это магглы… Что-то вроде телепортации, но немного по-другому. Неудивительно, что вы про это не знали, ибо на подобные перемещения нужна лицензия, которую можно получить только пройдя специальные тесты, аппарировать, к слову, можно только в дееспособном состоянии, ибо если вы будете пьяны, больны, ранены или взбудоражены, вас по дороге может расщепить. — Фига… — Выражения, молодой человек! А теперь пойдемте уже отсюда, мне не особо нравится вести диалог в кустах, — буркнул зельевар и они вышли на весьма ровную тропинку, которая вела к достаточно милому на первый взгляд ресторанчику.

Капелька Веры Место, где живут истории. Откройте их для себя