Забота

521 38 0
                                        


— Да, вчера я был у Темного Лорда, он вызывал меня. Да, Поттер, вы не ошиблись, я действительно являюсь Пожирателем Смерти, верным слугой того, кто убил ваших родителей. Более того, что уж скрывать, это я рассказал ему про пророчество о вас и вашем предназначении. Можете проклинать, оскорблять, истерить или уходить. Мне плевать. — Ясно, — пожал плечами незваный гость и вышел из спальни, ни крича, ни истеря, ни убегая, ни хлопая дверями. Просто покинул помещение с таким выражением на лице, будто ему каждый вечер признаются в подобных вещах.

Узнать больше

Вернуться к просмотру

«Этот человек умеет удивлять, однако… Быть может, так даже и лучше. Сейчас Гарри знает правду. Теперь он явно будет держаться от меня подальше и перестанет надоедать своим поведением, только… почему так паршиво на душе? Черт, надо было воспользоваться ситуацией и снять с его факультета очки! Старею.» — подумал мужчина и, снова опустив голову на подушку, старался заснуть, однако весь сон, как рукой сняло. Зельевар уже хотел вызвать домовика, чтобы тот приготовил ему ужин, как вдруг услышал в кухонном отсеке звук перебирания посуды, а уже через двадцать минут в комнату вновь вошел Гарри с подносом на руках. — Поттер, вы еще не исчезли? — стараясь скрыть удивление за еле слышным рыком, прохрипел профессор, недоуменно смотря на подходящего к нему парнишку — Вам тут признались в соучастии… — Как я уже когда-то говорил, кто прошлое помянет — тому и глаз вон, — бесцеремонно прервав Снейпа, пожал плечами гриффиндорец — Явно же не от хорошей жизни вы присоединились к этому уроду. — Выражения! Урод не урод, а за языком следить надо. А не боишься, Поттер, что я могу вас ему сдать или принести вам какой-либо вред? — А чего мне бояться? Если бы вы этого хотели, вы бы уже давно меня сдали этому пси… неважно, заавадили самостоятельно или бы пустили на ингредиенты, но вместо этого вы на прошлом курсе пытались остановить проклятую метлу, летом устроили мне лучший день рождения когда-либо, отправили меня к семейству Уизли, пытались спасти меня от заклинания Локхарта, да даже в том времени не сосчитать просто сколько раз вы мне помогали. И вообще кто терпел меня, когда я временно был ребенком? Вы, сэр, так что, сердце у вас доброе, несмотря на то, что вы служите этому… Неважно. Вы очень хороший человек, так что, я всего лишь хочу отдать вам долг жизни, поэтому, пожалуйста, не бурчите, мне еще с Роном вечером надо будет разобраться. Можете баллы с факультета снять, если вам от этого легче станет. — Поразительно, как вы схожи со своей матерью характером, — не смог не подметить учитель — Она тоже во всех людях видела только хорошее. Даже тогда, когда они сами не видели в себе света. — А все говорят, что у меня от нее только глаза. Так, ладно, сэр, мы тут с Эри приготовили вам травяной чай, никакой химии, клянусь, только гвоздика, иван-чай, немного яблока и зверобой. Он полезен при потере крови, ещё мы сварганили гречневую кашу с говяжьей печенью и гранат на десерт. Надеюсь, что угодили… — Откуда вы можете знать, что я потерял много крови, у профессора Трелони нахватались дара предсказаний? — У нас они начнутся только на следующем курсе, сэр. По вам же видно, не знаю, что этот упы… кхм, неважно, сделал с вами, но выглядите вы ужасно. Лист пергамента здоровее вас выглядит, серьезно. У вас очень тяжелая одышка, испарина на лице, надо, кстати, сейчас будет компресс вам сделать. Губы вон почти синие, насчет внутренних признаков сказать не могу, ибо вы со мной этим уж точно не поделитесь. Почему вы у мадам Помфри не остались? Она бы вас мгновенно на ноги бы поставила, не все же ваши воню… кхем, зелья пить. — Я и сам могу о себе позаботиться, Поттер, — принимая у мальчишки поднос, ответил тот — Вы на колдомедика собираетесь идти? — Не знаю. Я просто, когда у Дурслей жил, они мне вместо подарков на праздники дарили выкинутые на помойку вещи, одной из них был толстенный медицинский справочник, многое из него ещё помню, сэр. — Они что, рылись в помойке, серьезно? — Да черт его знает, профессор, я стараюсь не думать об этом, хотя Дадли иногда приносил оттуда какие-то игрушки, не будем о них, приятного аппетита. — С каждым вашим рассказом, мне хочется испытать круциатус на Дурслях все больше и больше. И… Он не успел договорить, как послышался громкий звук вызова из камина. Мужчина попросил своего гостя сходить и ответить, а сам принялся за приготовленный парнишкой и эльфом ужин, который получился весьма недурным. — Профессор, — донесся крик Гарри — К вам директор, впустить? — Валяйте. Уже через пару секунд в его спальню вошел Поттер, за спиной которого стоял Альбус, с волнением глядя на своего работника, уплетающего ужин. — Северус, мальчик мой, как ты себя чувствуешь? — Жить буду. — Хорошо, я хотел только предупредить тебя, ибо ты не присутствовал на сегодняшнем педсовете, господина Локхарта отстранили от должности учителя Защиты От Темных Искусств, не знаю каким образом, но о вашем исчезновении узнали в Министерстве, поэтому Гилдероя забрали на допрос, министр предлагает нам отличную замену. Знаешь Ремуса Люпина? — улыбнулся Дамблдор, от чего Северус лишь подавился кашей. — Папин друг? — вдруг встрял гриффиндорец, вспоминая компашку мародеров — Я общался с ним, когда мы были в том времени… Стойте… Сириус… Сириус Блэк… Он тоже их друг? — Был, — отрезал Снейп — Он предал ваших родителей, Поттер. Я могу попросить вас вернуться в свою башню? Мне необходимо поговорить с директором. Наедине. — Но… — Поттер! — А компресс? — Поттер, я сам о себе позабочусь! Идите делайте уроки, иначе ваш факультет в эту же секунду лишится пятидесяти баллов! И плевать мне будет на то, что профессор МакГонагалл снова мне начнет читать лекции о том, как я бесцеремонно стараюсь унизить ее львят. — Да я же… — Вон отсюда! — Ухожу, — пискнул тот и выбежал из комнаты. — Ухаживает за тобой, — довольно улыбнулся директор — Милый мальчик. Будь с ним по-добрее. Ты же прекрасно знаешь, как он к тебе привязался за этот год. — Альбус, сейчас вот вообще не до Поттера, вы что, все с ума сошли? Вы хотите, чтобы в нашей школе преподавал оборотень? Вы вообще в курсе того, что он не обычный человек, а, черт возьми, волк?! — Я всё знаю, Северус, но министр говорит, что он отличная кандидатура на данный пост, да и я соглашусь с ним. Помнится, в ваши годы он ЗОТИ лучше всех гриффиндорцев знал, так что, я думаю, что могу довериться мистеру Люпину. Я вот за чем зашел… Коль уж ты знаешь про его недуг, то… Мог бы ты варить для него волчье противоядие? Я понимаю, что тебе некогда и весьма сложно, но… Знаешь, я мог бы просить тебя заменять его, когда будет полнолуние… — И все-таки ты пользуешься моей добротой, Альбус. Но ладно, я согласен.
***
Поттер шел в свою гостиную, анализируя все в своей голове, он бы с огромным удовольствием сейчас остался бы у профессора и попробовал бы выяснить хоть что-то о предательстве Сириуса Блэка, он помнил гриффиндорца, которого видел в прошлом, но никак не мог понять, каким образом тот мог предать Лили и Джеймса? Поттер видел с каким обожанием и верностью юный Блэк смотрел на своих приятелей, и в голове просто не вязалось ровным счетом ничего. Приняв решение завтра же все разузнать у Дамблдора, Гарри отправился в гостиную, чтобы поговорить с Роном, однако в общей комнате были лишь некоторые ребята, делающие домашнюю работу. Уизли среди них не было, зато мальчуган нашел своего друга в спальне. Тот читал книгу.

Капелька Веры Место, где живут истории. Откройте их для себя