Cuando tus manos rozan mi piel, causas mil sensaciones en mi.Tus labios, tan carnosos y jugosos, que algún día tendré el placer de hacerlos míos, chuparlos, absorberlos y morderlos será mi próximo objetivo.
Me perteneces, me perteneces desde el primer momento en que mis ojos miraron los tuyos, en el momento en que tus manos rozaron las mías y en el momento en que no dejo de pensarte.
E se hai paura, fallo. Male che vada mon potrai piú farne a meno...Si tienes miedo, hazlo. Mal que vaya ya no podrás hacerlo, hazlo poseeme, hazme tu martirio, tu dulce pecado y yo seré tu dulce tentación.
Cierto che ti faró del male...Por supuesto que te haré daño, te haré daño cada vez que saboree tu piel, cada vez que desee alimentarme de ti, cada vez que tu pecho añore estar unido al mio.
Misteri del mondo...El misterio del mundo viene acompañado de una silueta, que en cada paso te roba el aliento, que en cada mirada te roba el habla y en cada caricia te roba el corazón.
Il resto non ci interessa...El resto no nos interesa, deja de importar, deja de tener sentido cuando me encuentro atada a tus labios.
Trova ció che ami e lascia che ti uccida...Me has encontrado, te has robado mi atención, así que ahora prepárate para morir, morirás cada segundo en que mis labios poseen los tuyos y mi alma se haga una sola junto a la tuya.
Ti lasceró dei segni...Te dejaré marcas que se quedaran siempre dentro de ti, te haré mío a mi manera, te haré sentir que me necesitas y ahí sabrás, amor mío, que te he marcado.
Peccato...Te convertiste en mi pecado en el momento en que mis ojos te miraron, en mi tentación al rozar mi piel con tus manos y mi salvación al penetrar en lo mas profundo de mi alma.
ESTÁS LEYENDO
POESÍA Y AMOR (PECADO)
SpiritualEscribe palabras que te hagan sentir y recordar cada momento como si fuera el presente. POESÍA EN ESPAÑOL TRADUCIDA AL ITALIANO. TOTALMENTE DE MI PROPIEDAD.