Книга о любви

10 2 0
                                    

Восстановив силы, я понял, что можно вполне неплохо пообщаться с Токо, ведь однажды мне уже приходилось хорошо проводить время с ней, так что я поспешил её найти. Как оказалось, Фукава спряталась в домике, где проводился кружок робототехники — здесь было тише всего сейчас из-за отсутствия людей. Присев рядом, я осторожно поинтересовался:
— Пишешь что-то?

От неожиданности она вскрикнула, подпрыгнув на месте, после чего выпалила, прикрыв ладонями листы бумаги:
— Н-ничего такого, тебе бы подобное определённо не понравилось! Впрочем, Минору и Нагито я бы тоже не доверила эту рукопись.
— Тогда я просто посижу здесь, посмотрю, чтобы никто больше не нарушал твою... творческую атмосферу, — выдалясо смешком на последних словах.

Абсолютный Писатель всё же сдалась, продолжив творить свой новый роман. Как только она закончила, я всё же решился и спросил:
— Токо, а ты здесь есть люди, кому точно можно доверять, как думаешь?
— Доверять? — выпалила она, переспросив. — Я доверяю здесь только двум людям: Комару в некоторой степени и...

Лицо её вдруг стало восхищённым, и девушка выпалила, сжимая в руке ручку:
— И Тогами-сэнпаю! Он всегда был заботлив и беспокоился обо мне!

Я хотел было заметить, что его, скорее всего, беспокоил только он сам, однако не стал этого делать: неплохо ведь ладим пока что. Именно поэтому я решил перевести тему на новое творение Токо.
— Слушай, а о чём всё же твоя рукопись? — осторожно спросил я, на что Абсолютный Писатель всё же ответила, нехотя поддавшись моему напору:
— Эта история о юноше, который каждый вечер приходил в заброшенный сад одного особняка, и о девушке, которую он случайно там встретил. Эта безмолвная таинственная незнакомка влюбляет его в себя своим прекрасным характером и со временем открывает ему тайны дома, раскрыв также, что она — ребёнок последнего владельца особняка, заботящаяся о доме, хранившем в себе древнюю и жестокую историю.
— Ого, — только и смог выдать я. Вот уж точно Абсолютный Писатель. — Ну, я, пожалуй, пойду.

Фукава только рассеянно кивнула, занявшись деталями нового романа, а я поспешил в свой домик — хотелось как можно скорее упасть на кровать, завалившись спать.

Исповедь АбсолютногоМесто, где живут истории. Откройте их для себя