Глава 92 .

953 116 4
                                    

Бай Цзин и Сяо Са молча ушли, не обратив на себя никакого внимания. Не то чтобы они не хотели помогать или не испытывали сочувствия, столкнувшись с этой группой несчастных солдат, но они знали лучше. В нынешнем мире бессмысленно обсуждать, живы ли еще люди в их родном городе. Исходя исключительно из текущей ситуации, даже если бы у них хватило духу заботиться, они боялись, что это будет бесполезно. Они могут скучать по родному городу или тосковать по своим родственникам, но все, что было потеряно, никогда не вернется.

Мужчины не плачут легко, но они достигли точки отчаяния с разбитым сердцем!

Неподалеку небо сотрясали звуки криков и убийств. Казалось, что вороны были повсюду, постепенно распространяясь по небу. Бай Цзин мог легко сказать, что эти птицы-мутанты отличались от птиц-зомби; они были более внимательными, летели быстрее, и их острые зубы блестели холодным светом, который был еще более очевиден по сравнению с их чернильно-черными перьями.

«Не думай об этом слишком много». Сяо Са говорил равнодушно. Его тон не был утешительным. Это было невыразительное, плоское заявление.

Бай Цзин посмеялся над собой. Он очень ясно понимал, что имел в виду Сяо Са. Фактически, он действительно поднимал шум из-за ничего. Если бы у него не было своего пространства или своих способностей, он, вероятно, был бы таким же, как и в предыдущей жизни, где ему даже не хватало еды. В то время он, вероятно, не был бы в настроении беспокоиться о жизни или смерти других людей. Тем не менее, он не мог понять; в его прошлой жизни массовые нападения животных-мутантов имели место только через два года. Как это событие продвинулось так далеко вперед в этой жизни? Может быть, это из-за эффекта бабочки от его перерождения?

Когда его мысли достигли этой точки, он не мог не думать о метеорите в своем пространстве, а также о всевозможных других изменениях, произошедших после его перерождения, пытаясь найти какие-либо ключи, которые могли бы объяснить эти необоснованные изменения.

У него не было времени слишком много думать. Ян Ган уже привел с собой своих людей и отступил в Каньон Падающего Ветра. Бай Цзин смотрел издалека, и в его сердце не было ни печали, ни радости. Должен ли он называть это комедией ошибок или должен высмеивать Янь Гана за то, что он страдал от небольшой оплошности после самого тщательного рассмотрения? Для него была дорога, ведущая в рай, но ему просто нужно было прорваться в ад; место, куда отступил Ян Ган, было именно тем местом, где Чжан Цючэн расставил свои ловушки.

Назад в Апокалипсис .Место, где живут истории. Откройте их для себя