Эланд не укусил,но оттолкнул мужчину, держащего себя, и на мгновение он стал благородным и сдержанным герцогом Камберлендом.
Я не знаю почему, Ланс смотрит на этого человека, перед этим появлением будет чувствовать себя несчастным!
Он чувствовал, что этот человек не должен быть таким, но таким распутным,беззаконным, пока он хочет, чтобы другие предлагали все, что он хочет, и держали это перед ним, пока он хочет, чтобы другие предлагали все, что он хочет, и держали это перед ним.
И не так благородно и сдержанно, и с некоторым безразличием.
"Для отца Брода большая честь быть здесь сегодня, пожалуйста.После этого Эланд повернулся, чтобы идти впереди,и запах воздуха заставил его почувствовать себя очень неуютно.
В этот момент, слушая его слова, он почти готов был прикусить язык,хотя только что сказал это, но Эланд не воспринял бы это всерьез,даже если бы он действительно хотел, мог ли он изменить реальность, которую хотел?
Сейчас он просто хочет мирной жизни,не хочет развязывать войну между светом и тьмой, хотя и не боится,но слишком много хлопот.
Глядя на Эланда вот так, Ланс знал, о чем он думает,но он был беспомощен, и, естественно, знал и мог решить проблемы другой стороны.
Он сказал,что готов, тогда никто об этом не узнает.
Не говорите,что это должно быть высосано кровью, пока человек перед ним готов, даже если он станет рабом крови или будет первым, кто обнимет его, не будет возражать.
Хотя у него есть мощная сила света, но он не набожный верующий,он не похож на людей в церкви,в его сердце есть только Бог, только Бог Отец, у него нет веры,его вера-это он сам.
"Герцог Камберленд, человек перед вами-всего лишь Лэнс Брод, а не священник.Зная, что его нынешняя личность будет препятствием, он бы вообще не захотел входить в церковь!
Слова Ланса на мгновение остановили шаги Аланда,а затем, как ни в чем не бывало, он пошел вперед.
Во всяком случае, теперь то, что говорит другой человек, он не воспримет всерьез, потому что всерьез будет много неприятностей!
Некоторое время спустя двое мужчин приехали в Форт-Коллинз, и когда они вошли в Форт-Коллинз,то увидели Джона, ожидающего в холле.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
那些 年 我们 弄死 的 白 莲花 Те годы, когда мы убили Белый лотос( Бай Лянхуа)
FantasyПеревод не отредактирован профессиональный перевод https://tl.rulate.ru/book/41343 https://vk.com/wall-84871680_6208 англ. https://www.novelupdates.com/series/those-years-when-we-killed-the-white-lotus/ После того, как Лин Цзышэнь, чья семья была ра...