Конечно, все не так, как думал Рок, и Ло выразил свою радость по поводу того, что произошло сегодня.
Хотя его сын и муж не видят сына своего друга, но Ло думает,что молодой человек хороший, хотя вначале он ненавидел своего сына, но теперь отношение сильно изменилось.
И самое главное, мальчик всегда был неулыбчив и никогда не слышал ни о какой женщине,с которой имел дело.
Хотя его сын силен, но как отец, как Ло может не знать,что его сын плохо справляется с эмоциональными проблемами, если его сын женится на мужчине с цветочным сердцем, то раненый сын все равно остается сыном.
Итак, по мнению Ло, это место-загадочный ветер.Но это все равно лучший кандидат.
После этого все стало намного проще, потому что место сказало,что возьмет на себя полную ответственность за"инцидент с лизанием", поэтому неосторожный вошел в комнату и стал членом семьи Линь Цзишэна. Хотя его ненавидели все люди, он все равно был очень рад следовать за спиной Линь Цзишэна.
Случай Первый
Однажды Линь Цзишэн вернулся с охоты со своей добычей, чтобы навестить женщину, у которой с ним хорошие отношения, другая сторона тепло приветствует его в дверях, внезапно позади Линь Цзишэна появляются пятна, мрачные лица смотрят друг на друга.
самка:!
"Сегодня...... сегодня я, у меня что-то дома, просто, не буду с тобой здороваться", - женщина явно испугалась,ее голос дрожал.Встряхните, а затем бросьте добычу в его руку в объятия Линь Цзишэна:"Мне нужно кое-что сделать, сначала возвращайся!""
После этого женщина повернулась, побежала прямо в комнату и закрыла дверь. Если бы не отсутствие замков сейчас, было подсчитано, что Линь Цзишэн все еще мог слышать звук падающих замков.
Линь Цзишэн: Когда я стал таким ужасным?
И тот, кто стоял позади него, увидев эту сцену,удовлетворенно кивнул: о, Шенг ударил добычу, которую он не ел, как это может быть дешево для других!?
Дело второе
Однажды Линь Цзишэн встретил маленького партнера, который вместе охотился.Из-за того, что боевая мощь Линь Цзишэна возросла, маленький партнер был удивлен Небом и человеком.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
那些 年 我们 弄死 的 白 莲花 Те годы, когда мы убили Белый лотос( Бай Лянхуа)
ФэнтезиПеревод не отредактирован профессиональный перевод https://tl.rulate.ru/book/41343 https://vk.com/wall-84871680_6208 англ. https://www.novelupdates.com/series/those-years-when-we-killed-the-white-lotus/ После того, как Лин Цзышэнь, чья семья была ра...