В пятницу, во время большого перерыва, Доу Сюнь и Сюй Силинь были вызваны в кабинет Цилисянь за драку после уроков.
Прошло уже много лет с тех пор, как Сюй Силинь вытворял что-то столь позорное. Он постарался найти в себе хоть каплю угрызений совести и пришел к выводу, что все-таки не сделал ничего плохого.
В конце концов, все это из-за того, что Доу Сюнь был таким ублюдком.
Еще с самого первого дня, как Доу Сюнь перевелся, Сюй Силинь считал, что они просто родились под абсолютно разными звездами.
Учитывая произошедшее с Цай Цзином, а позже и с Ло Бин, неприязнь, копившаяся до этого момента, дошла до критической точки: словесная борьба перешла в рукопашную.
Цилисянь пребывала в бешенстве.
— Отвечайте! Сюй Силинь, какой же из тебя председатель класса? Почему вы ввязались в драку?
У Сюй Силиня заныла челюсть. Он случайно прикусил язык, пока дрался, и во рту теперь ощущался привкус крови. Украдкой он взглянул на еще более потрёпанного Доу Сюня и пришел к выводу, что для этого придурка драки были таким же обычным делом, что и поедание риса. Но, исходя из результата, два года кикбоксинга, которым Сюй Силинь занимался в средней школе, помогли ему одержать верх.
В присутствии классной руководительницы он понимал, что разумнее всего будет отступить, и, не желая тратить время на пустые оправдания, лишь смиренно склонил голову, признавая собственную ошибку.
— Я был опрометчив в тот момент, такое больше не повторится.
Не услышав в чужом голосе и толики искренности, Доу Сюнь тут же усмехнулся. Разбитые губы доставляли неудобство, и ему пришлось задействовать каждый мускул, чтобы изобразить ухмылку.
Цилисянь не знала, что сказать.
Теперь она поняла, почему эти два хулигана воевали. Видя поведение Доу Сюня, она сама была близка к тому, чтобы, засучив рукава, задать ему трёпку.
Цилисянь понадобилось несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Хлопнув ладонью по столу, она взревела:
— Разве опрометчивость это оправдание? Сегодня ты ударил своего одноклассника, потому что был "опрометчив", а в будущем, что, "опрометчиво" схватишься за нож, чтобы кого-то убить?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Сквозь проливные врата | Guomen (перевод новеллы Priest)
Romance«Ибо тесны врата и узок путь, ведущий к жизни, мало тех, кто отыщет его» - Матфея, 7:14. Их прошлое и будущее переплелись в запутанную паутину. Тринадцать лет горько-сладких воспоминаний и семь, смывших все, что между ними было. Оставив после лишь п...