" အရှင့်နာမည်ကို မှတ်မိပါသလား? "
လုပ်ရိုးလုပ်စဥ်အရ စစ်ဆေးမေးမြန်းခြင်း၊ အနံ့ခံခြင်း နဲ့ မေးခွန်းတွေမေးပြီးတဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ သမားတော်က ရောဂါတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေရှိသွားပါတော့တယ်: ရှောင်ဝမ်ရယ်ဟာ ကြာကန်ထဲကို ပြုတ်ကျသွားတဲ့နောက်မှာ ဦးခေါင်းဒဏ်ရာ ရရှိသွားခဲ့ပြီး၊ အကြောက်တရားရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုကြောင့် သူဟာ ယာယီအတိတ်မေ့သွားတာဖြစ်ပါသတဲ့။ [ ဒီနေရာမှာ ရှောင် ဆိုတာ ငယ်ရွယ်သော လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။ ဝမ်ရယ် ဆိုတဲ့အထဲမှာ အသင်တို့ ခေါ်ရတဲ့ ဝမ် ဆိုတာ မင်းသားကို ရည်ညွှန်းတာဖြစ်ပြီး၊ ဘာသာပြန်ရရင်တော့ အရှင်/ အရှင့်သား ဆိုတဲ့ ဘွဲ့ထူးဂုဏ်ထူးပါပဲ]
ထိုအခိုက်အတန့်မှာ၊ ရှောင်ဝမ်ရယ် တစ်ယောက်ကတော့ ဘာအကြောင်းအရာကိုမှ မမှတ်မိတော့ပါဘူး။ ဆန်ပြုတ်တစ်ပန်းကို တဇွန်းချင်းသောက်နေရင်းနဲ့ပဲ၊ ရှောင်ဝမ်ရယ်ဟာ သူ့ကို ခစားနေတဲ့ အစေခံလေးကို မေးမြန်းခဲ့ပါတယ်။
" ဝမ်ရယ်၊ ကျွန်တော်မျိုးနာမည်က ရှောင်တုန်း ပါ။ ရှောင်တုန်း ငယ်စဥ်ကတည်းကက ဝမ်ရယ်ကို ခစားနေခဲ့တာပါ။ " ရှောင်တုန်းရဲ့ မျက်လုံးတွေဟာ နီရဲနေပြီး၊ ကြည့်ရတာ မျက်ရည်တွေ တပေါက်ပေါက် စိမ့်ကျလာတော့မလိုပါပဲ။
" တော်လောက်ပြီ၊ တော်လောက်ပြီ။ ငါ့မှာ ကိုယ့်နာမည်တောင်ကိုယ် မမှတ်မိနိုင်တာ၊ မင်းက ရှောင်တုန်း လား၊ ရှောင်ရှီ လား ဆိုတာကို ငါ ဘယ်လိုလုပ် မှတ်မိနိုင်ပါ့မလဲကွာ။ " ရှောင်ဝမ်ရယ်က စိတ်မရှည်စွာနဲ့ လက်ကိုဝှေ့ယမ်းလိုက်တယ်။
လျိုပေါ့်ဆီက သူကြားတာတော့ သူ့ရဲ့နာမည်က တုံးဖန်းဟောင်ရယ် ဖြစ်ပြီး၊ ဝမ် နိုင်ငံတော် ရဲ့ ဆဋ္ဌမမြောက် မင်းသားဖြစ်တယ်။ နတ်ရွာစံသွားပြီးဖြစ်တဲ့ အရင်မင်းကြီးရဲ့ အငယ်ဆုံးသားတော်ဖြစ်ပြီး ဘွားတော်မိဖုရားကြီးရဲ့ အချစ်ဆုံးလည်းဖြစ်တယ်။ ပြီးတော့ လက်ရှိမှာ သူက နိုင်ငံတော်ရဲ့ အသည်းကျော်လေးဖြစ်ပြီး ကျက်သရေဆောင် မင်းသားငယ်လေး - ကျင်း ချင်းဝမ် တဲ့။ [ ကျင်း ( တည်ငြိမ်၊ အေးဆေးသော) ဆိုတာက သူ့ကို ချီးမြှင့်ထားတဲ့ ဘွဲ့ထူးဖြစ်ပြီး၊ ချင်းဝမ် ကတော့ သူ့ရဲ့ရာထူးဖြစ်ပြီး မင်းသားတွေထဲမှာ အမြင့်မားဆုံးသော/ အကြီးဆုံးသော ရာထူးနေရာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။]
YOU ARE READING
My Wangfei Is A Man {Myanmar Translation}
Fiksi SejarahThe fiction named "My Wangfei is a Man/ 我的王妃是男人" is written by Author 十世 . I'm just a translator. အပြင်းအထန် နာမကျန်း ဖြစ်ပြီးနောက်မှာတော့၊ မင်းသား တုံးဖန်းဟောင်ရယ်ဟာ မှတ်ဉာဏ်တွေ ပျောက်ဆုံပြီး ပြန်နိုးလို့လာပါတယ်။ ဟောင်ရယ်တစ်ယောက် သူ့မိဖုရား (မင်းသ...