2

81 10 4
                                    

You say that I don't have to be afraid of the dark;

But I'm afraid of the light, that it exposes my thoughts;

What lays down foundation to wear out eased deepened frights, the seeds will grow on me.

Conducía por las calles de Fujikawaguchiko muy lejos de su hogar; bajo aquella oscura tarde lluviosa de Junio en la recién iniciada temporada de lluvia en el país. Los humedecidos y tristes pinos se perdían tras su trayecto en el móvil como una pintura en óleo y conjunto con la denegrida atmósfera hacía que el ambiente tuviese tintes lúgubres; unos pocos autos pasaban cada ciertos kilómetros en dirección contraria.

I have known, I have lost;

It asks for reinventing;

What you've grown at a greater cost than you could ever spend;

It keeps me aware of the fact that I'm just a wanderer.

Su rostro demacrado iba concentrado en el frente, prácticamente haciendo todo aquello en una especie de piloto automático, aunque en sus adentros revivía diversas ráfagas de unos anteriores sucesos. Tenía horas manejando y solo tenía en mente un objetivo, llegar al Lago Saiko, era su lugar favorito.

—Por favor Law, por favor, demuéstrame cuanto me amas. —Susurrantes palabras salían de los finos labios. Sus movimientos eran difusos entre la oscuridad de la alcoba, ambos labios se sincronizaron perfectamente al chocar contra los ajenos y el frenesí de ambos cuerpos al rozarse fervientemente aumentaba con los segundos. El mayor de ambos alzaba su cuerpo para colocarlo sobre su regazo; manos desbordadas retirando las prendas que sin ninguna pena terminaban entre la alfombra del suelo.

Anything about the knives you cut my throat with;

Anything about the lies I keep on hoping;

Anything about the life that I'm supposed to be living.

Gruesas lagrimas empezaban a escapar de los orbes grises deslizándose así mismo por las mejillas marcadas del pelioscuro, este en un infructuoso acto de detenerlas pestañeaba constantemente. Miró brevemente por el retrovisor cerciorándose del estado del delicado cadáver del de pelo negro el cual parecía estar dormido pacíficamente.

***

Un trueno resonó entre los cielos lluviosos opacando por completo el sonido de sus pasos sobre la tierra húmeda. Mantenía el cuerpo frío pegado a su pecho de manera recelosa intentando miserablemente que la lluvia no arruinara la apariencia de su niño. Con zancadas largas se aventuraba por aquella ruta tan conocida para él, bordeando el bosque Aokigahara, para así dar paso a una cueva escondida en frente del lago.

The formula keeps changing on me;

The formula keeps changing on me;

The formula keeps changing;

Changing on me.

El moreno observaba al tormentoso cielo, escuchando de fondo los truenos y los luminosos relámpagos que parecían llorar al conjunto que él. Con pausados movimientos se fue arrodillando y al mismo tiempo fue descendiendo el cuerpo envuelto en sangre y sollozando le pedía perdón constantemente por no haberle cuidado y estado a tiempo para él. Con un último beso en los amoratados labios se adentra al lago y suelta el pequeño cuerpo con cuidado viendo como este con ayuda de la corriente este marchaba corriente abajo.

The formula (Lawlu)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora