capítulo 7

733 74 37
                                    

Jiro: No pensabas decirnos nada verdad /dijo mientras veía como estaba momo/

Kyuzo: No, el plan era que yo pasara desapercibido los más posible durante estos años

Jiro: Si la idea era no resaltar porque no te transfirieron a otra clase, o mejor a otra academia /dijo mientras ayudaba a momo a sentarse en la cama/

Kyuzo: Eso fue a causa de kirara

Jiro: Es la mujer anciana del video no

Kyuzo: Si, ella llego mucho tiempo antes que yo o toga, y desde entonces ella pensó en la forma de remediar su error

Jiro: Ya veo

Momo: Dime /dijo secando sus lágrimas/ que paso entre tu padre y /se calló un momento/ yo

Kyuzo: No sé si decir mas

Momo: Porque no /dijo molesta/ tengo derecho a saberlo

Kyuzo: Lose, pero, no sé si deba decírtelo /dijo con la cabeza baja/

Jiro: Te prometo que seré una tumba /dijo mientras hacia un gesto con la mano/

Momo: Por favor dime /dijo mientras lo miraba/

Kyuzo: /dudando/ bien, pero, debes escuchar todo lo que te diga

Momo: Si

Jiro: Palabra

Kyuzo: Bien /se levanta y camina a la silla de su escritorio/ desconozco como fue que tú y mi padre se relacionaron, ustedes usualmente no hablaban de eso, o simplemente evadían el tema

Jiro: Nunca dijeron nada, ni siquiera un comentario

Kyuzo: No

Momo: No entiendo, porque, sé que algunas personas simplemente no les gusta hablar de su pasado, pero nosotros

Kyuzo: No lose, simplemente no hablan

Jiro: Quizás fue un matrimonio arreglado /dijo mirando a momo/

Momo: /negando con la cabeza/ Mis padres no consienten ese tipo de relaciones

Jiro: Enserio /dijo algo sorprendida/ digo son dueños de empresas, no sería algo a considerar

Momo: No, usualmente las relaciones de ese tipo entre empresarios siempre terminan mal, por la simple razón de robo de información

Jiro: Entonces debió ser algo más

Kyuzo: Sea lo que sea que haya sido, no les gusta hablar de eso

Momo: Entiendo

Kyuzo: Pero aun que no hablan de su pasado, siempre han mostrado estar verdaderamente interesados el uno por el otro, /suspira pesadamente/ como el día que nací

Momo: Que paso /dijo intrigada/

Kyuzo: Al parecer mi nacimiento fue antes de lo esperado, y eso provoco muchos problemas para su agencia

Momo: Cual agencia

Kyuzo: Tú y papa tienen una agencia, pero el día que nací mi padre estaba entablando relaciones con otro país y cuando se enteró, bueno, simplemente abandono todo

Jiro: Espera, espera, espera, midoriya fue capaz de echar todo por la borda por ti pero no por tu hermana

Kyuzo: Lo de ella fue diferente

Jiro: A que te refieres

Kyuzo: El sí estuvo presente, pero no todo el tiempo

Jiro: Entonces solo fue vio y se fue,

Construyendo mi presenteDonde viven las historias. Descúbrelo ahora