Те, кто ушел
Пока Ци Ницюнь поддерживала девушку за руку, слезы текли по ее ресницам. Когда она подошла к постели Ци Юньжо, она плакала до тех пор, пока ее рыдания не перестали быть слышны. Когда она держала руку Ци Юньжо, в ее голосе была печаль.
- Как такое могло произойти?
Ли Чэнь отставил пустую миску с лекарством. Он не торопясь сказал:
- Принцесса-супруга уже давно беременна. Лучше не оставаться так близко, чтобы не заболеть. Давайте все выйдем. Мы не должны будить Сяо Ци.
- Да, - сказала Ци Ницюнь. Сначала она ждала, пока Ли Чэнь проявит инициативу и поддержит ее на улице. Но Ли Чэнь ушел сам. В этот момент ее сердце сжалось, и, когда она перевела взгляд на Ци Юньжо, ее глаза сверкнули злой волей.
Ци Ницюнь последовала за Ли Чэном во внешний кабинет и села на стул. Ли Чэнь спросил:
- Знает ли принцесса-консорт, что вызвало эту ситуацию?
- Это была вина наложницы. Младший брат был слишком упрям и не позволял наложнице вмешиваться. Эта супруга слушала то, что он сказал, и делала, как ему сказали. С самого начала с консортом Цзи было непросто общаться. У этой наложницы не должно быть ...
- Как, по мнению принцессы-консорта, следует разрешить эту ситуацию?
Ли Чэнь несколько нетерпеливо перебил ее.
Ци Ницюнь сидела в шоке. Затем она сказала:
- Эта наложница считает, что виноваты супруга Цзи и мой младший брат. Людям, живущим вместе в одной семье, слишком много ссориться нехорошо.
Ли Чэнь кивнул в знак признательности.
- Как ваше высочество отреагирует на случившееся?
Ли Чэнь не ответил, позвав Су Гэ. Приказав Су Гэ доложить обо всех подробностях, в которых он был осведомлен. После этого Су Гэ и Лу Лань описали все действия Ци Юньжо и все слова евнуха Ся. Затем Ли Чэнь взглянул на Ци Ницюнь.
- Этот хитрый раб. Как он посмел оскорбить своего хозяина? - сказала Ци Ницюнь. - Лгать и скрывать правду от Принца, даже если бы его забили до смерти, этого было бы недостаточно.
Ли Чэнь сказал:
- В настоящее время в поместье принцесса-консорт и супруга Вэй беременны. По этой причине они не могут делать или видеть какие-либо насильственные действия, чтобы не навлечь на себя несчастье. Су Гэ, пусть этот евнух Ся получит двадцать ударов жезлом. После этого отправьте его в храм Тайпу, чтобы он кормил лошадей.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бесстыдные Записи Консорта | 妃 嫔 媵 嬙 |The Promotional Record of a Male Consort
RomanceПутешествие императрицы-мужчины началось из-за четырех слов. «Пошлите сопровождение с приданым». На 19-м году эры Юаньцин Ци Юньжо сел в карету и вошел через угловую дверь поместья второго принца. Затем, через водный коридор, он издалека взглянул на...