14 глава

62 5 0
                                    

Резкие птичьи крики разносились по всему горному лесу, смешиваясь с завывающим ветром. Они яростно бросились на зверочеловека-женщину.

Когда Шу Цзиньтянь услышал звук, он внезапно испугался и вздрогнул в условном рефлексе.

Хвост Шу Ханю обвился вокруг взволнованной женщины, поместив его за спину для защиты.

Только тогда Шу Цзиньтянь вспомнил, что большая змея уже здесь, и мгновенно расслабил его напряженные нервы и смягчил его тело.

Шу Цзиньтянь смутился и сказал: «Хе-хе, похоже, я вызвал неприятности».

Хвост Шу Ханю слегка ласкал самку, выражая утешение.

Две Пылающие Птицы бросились одна за другой. Они внезапно заметили, что кроме зверолюдей женского пола был еще один зверолюд-мужчина. Оба они были поражены и немного напуганы.

Однако самка птицы, потерявшая рассудок от ненависти, не заботилась ни о чем, и взлетела, а затем устремилась вниз к большой и могущественной Духовной Змеи.

Спрятавшись низко на ветке, Шу Ханью не отступил. Его фигура слегка изменилась, и он уклонился от атаки Пылающей Птицы. Прежде чем она повернулась назад, он внезапно приподнял половину своего тела, открыл пасть и с молниеносной скоростью поймал Пылающую птицу.

Духовная Змея пронзила шею Пылающей Птицы, и она испустила отчаянный крик. Расправив крылья, он затрепетал, пытаясь сопротивляться, но вскоре потерял силу.

Птица-самец лично стал свидетелем трагической смерти своего спутника жизни и был так разгневан, что его глаза вот-вот вылезут из глазницы. Издав горький крик, он тоже бросился вперед.

Темно-зеленые глаза Шу Ханю холодно сузились, в его глазах внезапно появился холодный свет. Однако его пасть, кусающая птицу-самку, не ослабла, поскольку он ждал, пока самец отправится на смерть.

Когда самец находился менее чем в десяти метрах от Шу Ханью, Шу Ханью наконец выплюнул Пылающую птицу в рот, его проворное тело быстро уклонилось от атаки самца со странным уклоном и нанес самцу такой же смертельный удар, как и его товарищ.

Избавившись от двух раздражающих и немых птиц, Шу Ханью встревоженно обернулся вокруг самки и осмотрел его тело.

«Шс! Будьте мягче. У меня болит спина!"

Приносим извинения за MTL или людей, которым нравится использовать режим чтения, но наши переводы продолжают красть агрегаторы, поэтому мы собираемся вернуть защиту от копирования. Если вам нужен MTL, пожалуйста, введите тарабарщину заново.
Только сейчас, когда Шу Ханью все крепко обнимал его, из его когтистой спины пролилось еще больше крови, а внутренние синяки болели еще сильнее.

Beastman Forcefully Raising a Wife /Зверочеловек насильно воспитывает жену  Место, где живут истории. Откройте их для себя