Chapter 3 - Feels off

49 3 2
                                    

Oi gente linda, aqui é a Army! Trazendo pra vocês mais um capítulo dessa obra maravilhosa.

Não esqueça de votar e de comentar, isso faz com que eu saiba se vocês estão gostando ou não.


*Capítulo não revisado*


Katsuki P.O.V

Eu acordei e saí da cama. Eu vou até o banheiro do meu quarto e tomo uma ducha fria. Me arrumei como de costume, peguei a bolsa com meu uniforme de herói e saí do meu quarto.

Alguma coisa parece diferente.

Eu não vejo S/N. ela normalmente está atrás do balcão da cozinha a essa hora da manhã. Ela sempre me dá bom dia, mesmo que eu nunca tenha respondido.

Mas hoje, ela não está atrás do balcão, nem dizendo bom dia. Algo chamou minha atenção. Tem um prato de comida em cima da mesa embrulhado com papel filme. Tem bilhete do lado.

"Katsuki-san, eu saí para o trabalho mais cedo. Eu fiz seu café-da-manhã, você pode esquentá-lo no micro-ondas. Se não quiser comer, por favor coloque na geladeira, obrigada.

S/N"

Eu coloquei o bilhete de volta na mesa e olho para o relógio, são apenas 7 da manhã. Ela está definitivamente me evitando, S/N trabalha em um jardim de infância e eu sei que o turno dela só começa às 9.

Bem, isso é bom, eu acho, ela finalmente rachou*. Eu olhei para a comida que ela fez e pensei que talvez não fosse tão ruim assim comer. Além disso, S/N não tá aqui, eu só não quero comer enquanto olho pra cara feia dela.

*flashes de seu belo rosto na noite passada passaram pela minha cabeça*

Katsuki: Que porra...

Eu acabei de pensar que aquela extra é bonita? Eu devo estar ficando louco. Mas em pensar que ela era virgem. Digo, mesmo que ele nunca tenha vendido seu corpo, ela ainda tinha um namorado com quem ela terminou pra se casar comigo. Bem, por que eu pensaria sobre isso?

Eu me apressei para terminar meu café-da-manhã e saí pro trabalho.

________________________________________________________________________________

Terceira pessoa P.O.V

Já fazem seis dias desde que Katsuki violou* S/N. Katsuki não a viu desde então, mas ela ainda está morando na mesma casa que ele. Hoje, mais uma vez, Katsuki sai de seu quarto e S/N não está lá para cumprimentá-lo. Todas as manhãs S/N acorda antes de Katsuki, faz o café para ele, e sai de casa antes que Katsuki saia de seu quarto.

Depois de sair do trabalho no jardim de infância, ela faz compras e vai para casa para se tranca em seu quarto logo em seguida. Depois de todo esse tempo, ver ela todas as manhãs se tornou comum para Katsuki, mas agora que ele quase não a vê mais, parece um pouco estranho.

São 22:00 e Katsuki acaba de chegar em casa. Normalmente, ele sempre chega em torno de meia noite, mas recentemente, ele tem chegado mais cedo. Por algum motivo ele quer ver S/N, mas seu orgulho diz que ele só quer saber de seu estado atual. Katsuki solta um suspiro quando olha para a porta do quarto dela, ele pega um copo de água e bebe.

E então, a porta do quarto de S/N se abre, e ela sai lentamente de seu quarto. S/N fica na frene de seu quarto olhando para seu pé, Katsuki está do outro lado do corredor. Katsuki observa S/N, já faziam dias, e ele finalmente consegue vê-la. Ela olha para ele e abre a boca.

S/N: Katsuki-san... eu... uh, eu posso sair amanhã?

Amanhã é sábado, Katsuki não sabia que S/N ficava em casa todos os finais de semana. Katsuki ainda trabalha nos finais de semana, mas algumas vezes ele tirava um dia de folga para ir visitar sua namorada. Katsuki observa enquanto S/N ainda esperava por uma resposta, ela está parada ali parecendo intimidada. Katsuki pensou em o quão pequena ela parecia agora.

Katsuki: Faça o que você quiser, eu tô pouco me lixando pra o que você faz ou deixa de fazer.

S/N: Obrigada... boa noite.

S/N parecia aliviada e um tanto feliz. Katsuki observa enquanto ela volta para dentro de seu quarto e fecha a porta. Em sua cabeça, ele nota que essa era a primeira vez que ela o cumprimentava essa semana. Katsuki realmente não se importa muito com o que ela faz, mas ele meio que quer saber o que ela vai fazer amanhã.

Ela parecia feliz, talvez ela esteja se encontrando com outro homem. Se ele descobrir que ela fazia isso então ele podia dizer a sua mãe o quão ruim aquela mulher era. Ao menos, era isso que ele pensava que queria. He volta para seu quarto e deita na cama.

Ele decidiu que iria tirar uma folga e seguiria S/N amanhã.

Palavras: 748

(*)1: Na versão original tá escrito "she finally cracked", que na tradução literal seria "ela finalmente rachou" no sentido de que ele finalmente conseguiu o que ele queria, que era o sofrimento da S/N.

(*)2: Na versão original tá escrito "since Katsuki forced himself on Y/N" que na tradução literal fica "desde que Katsuki se forçou em S/N", e eu achei que se eu colocasse isso seria meio sem sentido, então eu coloque "desde que Katsuki violou S/N" pra ter mais sentido.

Até a próxima! ᕙ('▿')ᕗ

Você leu todos os capítulos publicados.

⏰ Última atualização: Oct 15, 2021 ⏰

Adicione esta história à sua Biblioteca e seja notificado quando novos capítulos chegarem!

Under The Same Roof (Sob o mesmo teto) traduçãoOnde histórias criam vida. Descubra agora