Nure-onna (濡女, "vizes nő")

18 2 0
                                    

Nure-onna (濡女, "vizes nő"), a Kígyónő, avagy Nureyomejou, mint a tenger különös teremtménye. Állítólag ő egy gonosz, sárkány-szerű yōkai, akinek a feje egy gyönyörű nőé, a teste pedig egy hatalmas kígyóé. A szeme hátborzongató, kígyó-szerű, hosszú, pikkelyes karjai karmokban végződnek, éles agyarai vannak és gyönyörű, hosszú haja. Szándékai nem ismertek, és ahogy az a japán városi legendákban lenni szokott, neve több féle alakban jelenik meg.

Sawaki Sūshi művész képtekercse

A közhiedelemben legelterjedtebb verzió szerint Kyūshū szigetének yōkaija, egyes értelmezésekben a tengeri kígyó (ウミヘビ umihebi) megtestesülése. Vadászterülete a vízpartok környéke (tengerpartok, folyók, források), prédái a gyanútlanul fürdőző emberek és a halászok. Amikor kiszemelte zsákmányát, hirtelen kiemelkedik a vízből, és egyetlen pillantásával megbénítja, majd hosszú, kígyó-szerű nyelvével kiszívja a vért az áldozata testéből. Bár a teste jelentősen hosszú (kb. 300 méter), Nure-onna képes a sekély vizekben is elrejtőzni. Úgy is ismert, hogy a szép arcát és a haját használja, hogy a halálba csalja az úszókat: a trükkje egyszerű, a vízre fekteti a fejét és a karjait, majd úgy tesz, mintha fuldokló nő lenne. Ha valaki a segítségére siet, feltör a víz alól, megragadja az áldozatát a karmaival, és magával rántja a sötét mélységbe. Ha egyszer már elkapott, nehezen szabadulsz a karmai közül, mivel Nure-onna képes hirtelen nagy távolságot megtéve jól megragadni a zsákmányát, ezért az egyetlen megoldás az lehet, ha nem sétálsz egyedül a parton éjszaka, és kétszer is megnézed, tényleg bajban van-e a vízben fuldokló hölgy, mielőtt jóhiszeműen a segítségére sietnél – lehet, hogy egy kígyónő álruhában! Más történetek szerint Nure-onna a parton látható, ahogy mossa a haját. Szépsége vonzza a férfiakat és nőket egyaránt, de ha túl közel merészkednek hozzá és megzavarják, bedühödik és megöli az illetőt. Egy másik ábrázolás szerint ő egy hatalmas lény, aki olyan erős, hogy a farkával képes fákat kicsavarni, tápláléka pedig az ember. Csalétekként egy bepólyált gyermeket hordoz magánál csomagként, és ha egy jó szándékú idegen felajánlja neki, hogy átveszi a kicsit, akkor gondosan és szeretettel kell fognia, különben Nure-onna megharagszik. Idő közben a "csomag" is egyre nehezebbé válik, meggátolva az áldozatot a menekülésben – ekkor a Kígyónő hosszú nyelvével kiszívja a zsákmánya összes vérét. Ha megpróbálja az illető eldobni a csomagot, kiderül az átverés: valójában nem volt benne csecsemő.

 Ha megpróbálja az illető eldobni a csomagot, kiderül az átverés: valójában nem volt benne csecsemő

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
Japán legendákDonde viven las historias. Descúbrelo ahora