Chương 10 Cưỡi ngựa trắng ( cao H)
Tây Sơn nằm ở vùng ngoại ô cách kinh thành hơn 50 dặm lộ, hoàng đế xây hành cung trong núi, sau hành cung tựa vào núi, trước là sông, bốn phía được cây cối vây quanh, cho dù là mùa hè oi bức cũng vô cùng mát mẻ.
Lý Việt đi chuyến này ngoại trừ người trong hậu cung, tâm phúc của hắn cùng quan viên triều đình cũng đều tới, ngoài hành cung dựa vào núi còn xây rất nhiều tòa nhà, đó là nơi bọn họ ở.
Lý Việt từ trước đến nay cần cù, tới đây tránh nóng cũng không bỏ bê chuyện triều chính, mùa hè ở phương nam mưa nhiều, rất nhiều nơi bị ngập úng, Lý Việt cơ hồ cả ngày đều thảo luận chính sự.
Ở Tây Sơn rất thoải mái, chỉ có một chút không tốt chính là cây cối quá nhiều, muỗi cũng nhiều mà ve cũng nhiều. Lý Việt gần đây do chuyện phương nam lũ lụt nên tâm trạng vô cùng không thoải mái, nghe tiếng ve kêu tất nhiên là càng thêm bực bội. Cơ hồ tất cả cung nữ thái giám đều cầm vợt đi bắt ve, Lý Trân Trân cũng đi bắt ve.
Bọn hạ nhân sao dám không cho nàng bắt?
Lý Trân Trân thật sự là muốn làm chút gì đó cho phụ hoàng, Liễu Nhứ giúp nàng cầm vợt đi bắt ve, bắt hơn nửa ngày rốt cuộc dính một con, cung nữ thái giám đi theo mỗi người đều khen nàng, Lý Trân Trân vẻ nhếch khóe miệng cười.
Lý Việt đang ở trước án thư phê tấu chương, nghe thấy tiếng ồn ào bên ngoài liền nhíu mày, đi đến bên cửa sổ đang muốn giận mắng liền nhìn thấy Lý Trân Trân bị mọi người vây quanh, tức giận lập tức bay mất không còn.
Lý Trân Trân mặt đầy ý cười, còn muốn đi bắt thêm nữa, Lý Việt liền xa xa nhìn nàng được mọi người vây quanh bắt ve chơi, bọn cung nữ thái giám gọi "Công chúa", hô to gọi nhỏ, hắn lại không cảm thấy bực bội.
Mãi đến lúc Lý Trân Trân thật vất vả mới bắt được con thứ hai, nụ cười càng thêm tươi rói hắn mới cười trở về tiếp tục phê tấu chương.
Lý Trân Trân chơi hồi lâu liền thay đổi một bộ y phục mới, vui mừng muốn đi tìm Lý Việt, nàng muốn cho Lý Việt một kinh ngạc, riêng đi từ phía sau hành lang, vừa lúc nghe được hai cung nữ thì thầm to nhỏ.
Nghe một hồi đôi mày xinh đẹp liền nhăn lại.
Chờ hai cung nữ kia rời đi nàng mới mang theo Liễu Nhứ tiếp tục đi tới chỗ Lý Việt, Liễu Nhứ muốn khuyên nàng nàng cũng không nghe, nhấc váy chạy tới thư phòng Lý Việt.
Mới vừa chạy tới bên ngoài thư phòng nàng liền nghe thấy thanh âm như chim hoàng oanh réo rắt trong thư phòng: "Nô tỳ chưa từng nghĩ đến bệ hạ còn nhớ khúc nhạc này! Vậy nô tỳ liền hát cho bệ hạ nghe!"
Vừa dứt lời trong phòng liền vang lên tiếng đàn, sau lại vang lên tiếng ca dễ nghe. Lý Trân Trân xoay người, lưng dựa vách tường đầu cúi xuống.
Mới vừa rồi hai cung nữ kia nói, phụ hoàng rất thích một cung nữ ở đây, trước kia mỗi lần tới đều phải triệu kiến, còn muốn đối phương hát một khúc.
Nàng còn không tin, vậy mà lại là sự thật ......
Những cung nữ đó còn nói, phụ hoàng còn từng lâm hạnh cung nữ kia.
BẠN ĐANG ĐỌC
[HOÀN EDIT - Cao H] TIỂU CÔNG CHÚA
Roman d'amourTác giả: Gia Ti Đường Nguồn convert: Reine Dunkeln Cảm ơn bạn Reine Dunkeln đã cv bộ này Editor: Lemon Bìa: Onlytling Tình trạng: Hoàn edit Số chương: 15 chương Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , HE , Tình cảm , H văn , Ngọt sủng , Cẩu huyế...