Capítulo 12

112 8 0
                                    

----Mirio----

Nejire-¿Entonces que crees que me ira mejor? (*Le pregunta a Tamaki*).

Tamaki-.......

Nejire-Tamaki.

Tamaki-.........

Nejire-¡¡Tamaki!! (*Grita muy fuerte espantando a Tamaki*).

Tamaki-Mmmh, q-que d-e-ecían (*Dice más nervioso que de costumbre*).

Mirio-Nejire te estaba preguntando algo, ¿esta bien? (*Pregunte un tanto preocupado*).

Tamaki-S-si, so-olo cre-creo que teng-go que descansar.... (*Dice de manera muy baja*).

Mirio-Esta bien, creo que lo mejor es que todos descansemos por hoy.

Nejire-¡Adios!, que descansen (*Se sale de la llamada*).

Mirio-Si algo te preocupa me puedes decir, estoy para ayudarte (*Dije con sinceridad*) (De verdad me preocupa, ha estado más callado que de costumbre).

Tamaki-N-no es nada-da, o eso cre-creo (*Dice algo confuso*).

Mirio-Me lo puedes decir a lo mejor te puedo ayudar para que sea menos confuso (*Dije dandole animos*).

Tamaki-Bu-bueno lo q-que pasa es q-que hay a-alguien q-que a-acabo de conocer..... y no pu-puedo dejar de pens-sar en ella (*Dice un poco consternado*).

Mirio-Esta bien, a veces no podemos dejar de pensar en ciertas personas pero exactamente que es lo que te confunde.

Tamaki-L-lo que m-me confun-de es q-ue siempre pienso en ella, es co-como si no quisiera alejarme de su imagen, que cuando la veo es un huracan de emociones y eso me agobia y hace que sea confuso (*Dice bastante aturtido*).

Mirio-(Wow, esta es la primera vez que lo veo tan confiado en lo que dice) En ese caso que sentimiento es mayor, alegría, furia, tristeza, que es lo que te hace sentir al pensar en esa persona.

Tamaki-Alegría (*Lo dice sin dudar*).

Mirio-Entonces dejemoslo como una persona que te hace sentir alegría, luego veremos mejor que es lo sientes (Es lo mejor por el momento si es lo que creo, será muy complicado para el sobre llevarlo).

Tamaki-Es-esta b-bien, maña-ana hablamos.

Mirio-Hasta mañana, que descances (*Terminamos la llamada*) (Mañana voy a estar más atento para poder saber si es lo que pienso, si es así le voy a tener que pedir ayuda a Nejire).

(*Al día siguiente*).

Mirio-¡Hola chicos!, ¿cómo estan? (*Pregunte como normalmente lo hago*).

Nejire-¡Muy bien!

Tamaki-B-bien.

Mirio-Tamaki, te vamos a dejar solo un momento, ¿si? (*Le dije a Tamaki, mientras agarra el hombro de Nejire*).

Tamaki-S-si.

Nejire-Eh, pero a donde vamos (*Me pregunto confundida*).

Mirio-Caminemos, ahorita te digo (*Dije en susurrro*) (*Después de un rato de caminar*).

Nejire-¿Ya me vas a decir que sucede?, ¿es algo malo?, ¿te acabas de enterar?

Mirio-Seré directo..

Nejire-¿Si? (*Asintio confundida*).

Mirio-Tamaki, esta enamorado de alguien, problamente (*Le dije seriamente*).

Nejire-¿Enserio? (*Dijo de manera seria*).

Mirio-Totalmente.

Nejire-¡¡SI!!, por fin nuestro niño crecio (*Finge llorar*).

Mirio-Igual yo estoy muy emocionado (De verdad, por fin le gusta alguien, solo queda saber quien es, aunque me doy una idea de quien es).

Nejire-¿Pero de quién?, ¿La conozco?, ¿o lo conozco?

Mirio-No se quién es, bueno todavía no, y es ella, dijo que la conocio hace poco (Es tan obvio quien es).

Nejire-Entonces que esperamos, vamos a preguntarle (*Estaba a punto de irse*).

Mirio-No, todavía no (*La detuve*).

Nejire-¿Porque no?

Mirio-El no sabe que esta enamorado.

Nejire-¿Como que no sabe? (*Me mira muy confundida*).

Mirio-El piensa que admira a la persona, o algo así, pero esta confundido, ya que siempre piensa en ella.

Nejire-Entonces si no sabe, como lo vamos a ayudar.

Mirio-Lo ayudaremos dandosé cuenta de sus sentimientos por esa persona (De la manera más sutil para no confundirlo más) pero discretamente.

Nejire-Me parece bien, hay que ponerlo en pie (*Dice contenta*).

Mirio-(*Regresamos al aula, en eso veo como Tamaki no aparta su vista de alguien*) (Es tan obvio, como no se ha dado cuenta, y como ella no se ha dado cuenta, los dos son muy distraídos) Ya regresamos Tamaki.

Nejire-Estamos de vuelta.

Tamaki-Y-y q-que pa-paso (*Pregunto algo curioso por nuestro comportamiento*).

Mirio/Nejire-Nada.

Tamaki-B-bueno (*Contesto no muy seguro*).

Mirio-¿Y a quién mirabas? (*Pregunte burlandome de el*).

Tamaki- A-a n-na-ad-di-e (*Dijo muy nervioso*).

Nejire-¿Seguro? (*Pregunto juguetonamente*).

Tamaki-S-si, y-y ya n-no s-se bu-burle-n de m-mi.

Mirio-No nos estamos burlando de ti (*Dije mientras me reía*).

Tamaki-S-si lo-lo ha-cen.


Mi único amor (Tn x Tamaki)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora