Proligue(Пролог)2

4 0 0
                                    

- No ... he ... he ... you know ... I ... went to him ... - I could not connect the words into sensible phrases. It was scary and embarrassing to talk about what happened. I was shaking with horror and disgust.(– Нет... он... он... понимаешь... я... к нему... пошла... – Мне не удавалось связать слова в дельные фразы. Было страшно и стыдно говорить о том, что произошло. Меня трясло от ужаса и отвращения.)

No one has ever betrayed me like that.(Никто и никогда не предавал меня так.)

- And? You were at his house, right? What happened in... his apartment? - a man's voice asked softly, and I realized that this was deceptive softness. A deceptive maneuver. He's trying to figure out what's wrong with me.(– И? Ты была у него дома, так? Что случилось в... его квартире? – мягко спросил мужской голос, а я поняла, что это обманчивая мягкость. Обманный маневр. Он пытается понять, что со мной.)

- Take me away from here, - I asked dully and again clamped my mouth and nose with my palm. Sobs were bursting from his chest, and his lips were still burning. And the cheek. And the soul.(– Забери меня отсюда, – глухо попросила я и вновь зажала рот и нос ладонью. Рыдания рвались из груди, а губы до сих пор жгло. И щеку. И душу.)

It hurts, it hurts so much... Why did this happen? What did I do wrong?(Больно, так больно... Почему это произошло? Что я сделала не так?)

"The address–" was all he said, realizing that I was in no condition to say anything right now.(– Адрес, – только и сказал он, поняв, что я сейчас не в том состоянии, чтобы что-либо говорить.)

"I don't know..." I said with difficulty, afraid that tears would take over again. – I don't know where I am.(– Я не знаю... – с трудом вымолвила я, боясь, что слезы вновь возьмут верх. – Не знаю, где я.)

– What's around? - he was not confused.(– Что вокруг? – не растерялся он.)

- At home. I'm in a vacant lot between the houses. There's no one here.(– Дома. Я на пустыре между домами. Тут никого.)

Houses, cold and darkness, occasionally broken by the light of flickering lanterns. And the rain. I don't even remember how I ended up here. I just ran, not taking apart the road.(Дома, холод и тьма, изредка разбиваемая светом мерцающих фонарей. И дождь. Я даже не помню, как оказалась здесь. Просто бежала, не разбирая дороги.)

"Go to the nearest one–" they told me. - And read the street name and number. Understand?(– Иди к ближайшему из них, – велели мне. – И прочитай название улицы и номер. Поняла?)

- Y-yes. Just don't hang up," I asked haltingly, not noticing that I was walking through a cold puddle, and my torn dress was soaked through.(– Д-да. Только не клади трубку, – попросила я сбивчиво, не замечая, что иду по холодной луже, а порванное платье промокло насквозь.)

–I won't," he promised. - Go, girl. Tell me the address and I'll pick you up. Ok?(– Не буду, – пообещал он. – Иди, девочка. Скажешь мне адрес, и я заберу тебя. Хорошо?)

#LoveHate (#ЛюбовьНенависть)Where stories live. Discover now