פרק 7: sophie

97 7 4
                                    

He (Fitz) dragged a hand through his hair. "Well... I think I know something that might help you sleep- and no, I don't mean taking a sedative. I mean... Keefe."

תרגום:
הוא העביר יד בשערו. "ובכן... אני חושב שאני יודע משהו שאולי יעזור לך לישון- ולא, אני לא מתכוון לקחת תרופה. אני מתכוון... קיף."

(אויאוי זה חמוד מדייייי, וזה לא כזה בהקשר, אבל אוקיי.)

_______________________________________

Fitz: "Well... even it that's true, you gus are... close."

תרגום:
פיץ: "ובכן... אפילו אם זה נכון, אתם... קרובים."

(הו, למה זה ככ טוב לשמוע את זה מהפה של פיצ בכבודו ובעצמו?)

_______________________________________

שאלה✨
את מי אתמ מעדיפימ? הברבור השחור או הנסתרימ?

סוקיף וסופיץWhere stories live. Discover now