"Понятно."
Цин Бо положил трубку и на мгновение посмотрел на себя в костюме в зеркало во весь рост, затем склонил голову, чтобы развязать сапфировые запонки, которые он только что завязал, наручные часы и галстук.
Десять минут спустя он снова лежал в постели в пижаме.
Еще через десять минут его телефон завибрировал. Это был Ши Чен, который прислал текстовое сообщение с вопросом, дома ли он.
Бо подождал некоторое время, прежде чем ответить утвердительно.
Чэнь спросил, удобно ли ему зайти и забрать что-нибудь. Бо снова подождал некоторое время, прежде чем ответить согласием.
Чен нервно ходил взад и вперед возле виллы, крепко зажав телефон между пальцами. Он только что отправил Бо третье сообщение, информируя его о том, что он находится за пределами виллы.
Прошло пять минут, но Бо так и не ответил на сообщение.
Чен начал задаваться вопросом, почему он так медленно отвечает. Он был на работе? Может быть, он плохо себя чувствует? Или он пожалел, что согласился, и не хотел пускать его в дом и вообще не хотел его видеть. Чен присел на корточки и, сам того не замечая, начал дергать себя за волосы - это было типично для него, когда он был подавлен.
В этот момент зажужжал его телефон. Это был ответ Бо.
"Заходи, пароль не изменился".
Чен вскочил на ноги, ввел пароль и вошел на виллу. Сразу после того, как он переобулся, он прошел через холл наверх.
Бо сидел у изголовья кровати в спальне, проверяя электронную почту с помощью планшетного компьютера. Увидев вошедшего в комнату Чена, он слегка постучал себя по голове: "Ты пришел".
Чэнь подошел к кровати, мгновение внимательно смотрел на Бо и нахмурился. "Как получилось, что ты в такой форме?"
Бо снял очки и поднял на него глаза. "Что за форма?"
"Ты выглядишь на десять лет старше, но я не видел тебя всего одну ночь".
Бо: "..."
Чен что-то понял, поэтому поспешно сказал: "Нет, я не это имел в виду. Не пойми меня неправильно. Я имел в виду, что ты такой изможденный".
Бо снова потерял дар речи.
"Я слышал от Фэн Ма, что ты заболел". Чэнь почувствовал злость и одновременно огорчение, глядя на него. "Как ты еще можешь быть ребенком, заставлять себя есть столько торта, когда знаешь, что не можешь его есть. Вот так вот".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Он стал тетей своего лучшего друга после пробуждения.
ParanormalАльтернативное название一觉醒来成了好兄弟的舅妈,He Became the Aunt of His Best Friend after Waking Up. автор Tuotuo 妥妥 Глав 26 Хотя мне было немного неловко быть тетей моего хорошего брата, было очень интересно узнать, насколько красив и богат его дядя.