Ши Чену все время казалось, что он уже где-то видел этого человека. Но он не мог вспомнить его даже при нескольких более внимательных взглядах на него.
"Простите, я вас не знаю". Чэнь уже собирался закрыть дверь, когда мужчина торопливо поднялся на полшага и протянул правую руку к дверной доске: "Достаточно того, что я вас знаю".
Чен не впустил его. "Это мой дом!"
Мужчина протянул другую руку и приложил силу: "Ты осмелишься еще раз сказать, чей это дом, глядя мне в глаза?"
"Это мой дом!" Чэнь наклонился вперед и смущенно прижался всем телом к дверной доске.
"Так бесстыдно!"
"Это ты бесстыжий. Не думай, что я не знаю, кто ты!"
"Тогда кто я? Скажи мне."
"Ты и есть тот самый бесстыдник!"
"Ты бессовестный!"
Когда Юншэн Лян последовал за шумом к двери, он увидел, как Чэнь борется с незнакомцем, у которого была гитара. Они оба покраснели, как два разъяренных быка, их головы были почти прижаты друг к другу, а из их уст то и дело вырывались "бесстыжие" ругательства. Ляна забавляла эта детская сцена, в которую они попали.
Лян, естественно, был на стороне Чэня. Он протянул правую руку, чтобы крепко ухватиться за дверную доску, и подождал, пока они перестанут прилагать силу, прежде чем открыть дверь, шагнул вперед и нахмурился перед мужчиной: "Кто вы?".
Мужчина отступил на полшага назад, как будто немного испугавшись Ляна: "Я..."
"И Цзо!"
Лян посмотрел на голос и увидел Сюнь Чжэня и Цин Бо, которые один за другим выходили из лифта.
Чжэнь встал перед Цзо и спросил, "Что ты сделал?".
"Ничего". Цзо закатил глаза на Чжэня, скривил уголок рта и пробормотал тихим голосом: "Что можно сделать, когда я даже не могу войти в дом?".
Чжэнь потер голову: "Ты не выбил дверь, да? Хорошо."
Чжоу отшлепал его рукой. "Что? Я только что пнул. Ты этого не видел!"
Чжэнь нахмурился, внезапно склонил голову и поцеловал его в лицо.
"Ах! Ты снова меня целуешь!" Чжоу вскочил и начал бить его, одновременно ругаясь: "Извращенец! Иди и сдохни!"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Он стал тетей своего лучшего друга после пробуждения.
ParanormalАльтернативное название一觉醒来成了好兄弟的舅妈,He Became the Aunt of His Best Friend after Waking Up. автор Tuotuo 妥妥 Глав 26 Хотя мне было немного неловко быть тетей моего хорошего брата, было очень интересно узнать, насколько красив и богат его дядя.