11 глава

119 7 0
                                    

Сегодня мы сидели в обычной закусочной и искали для себя дело.
Дин: пусто, а что у тебя?
Сэм: я прочесал Воевинг, Калорадо, Южную Дакоту. Вот женщина в Воеве выпала из самолета и представь выжила.
Дин: сюжет невероятный, но факт не для нас.
Сэм: да
Дин: давай двигать на восток Нью - Йорк, остановимся, заглянешь к Сали а, горячая штучка, огонь, вы вроде подружились что скажешь?
Сэм: ха не знаю может в другой раз, а пока полно работы есть, сам знаешь.
Дин : тут ты прав, что у тебя еще?
Сэм: ээээ.. Менинг штат Калорадо, некий Даниэль Элкинс извлечен и убит у себя дома
Дин: Элкинс... знакомое имя
Сэм: впервые слышу
Дин: Элкинс Элкинс (полез в сумку и достал дневник)
Сэм: полиция озадачена, сначала они думали, что его задрал медведь, теперь найдены следы ограбления.
Дин: мм (ищет, что-то в дневнике)
Сэм: да
Дин: вот глядите
Кейт: думаешь, тот самый Элкинс?
Дин: Менинг, штат Калорадо.
Мы решили поехать в дом Даниэля и проведать, что там произошло. Сэм взломал замок и мы с фонариками вошли в дом.
Дин: давненько тут не прибирались
Сэм: Кейт, Дин смотрите соль, прямо под дверью.
Дин: в смысле соль, как защита от нечисти или соль, ой случайно просыпал.
Сэм: это защита. Элкинс был одним из наших?
Дин: однозначно.
Кейт: дневник почти как у отца.
Дин: только из 60-х годов.
Кейт: ребят пойдемте посмотрим что на 2-м этаже.
Сэм: пошли.
На 2м этаже был полный бордак, как будто ураган прошелся в комнате.
Сэм: похоже кто на него напал, их было много
Дин: причем без боя он не сдался.
Сэм: да.
Мы осматривали комнату.
Сэм: есть что-нибудь?
Дин: не знаю, царапины на полу
Сэм: следы огонии.
Дин: возможно. Кейт дай мне бумажку с карандашом.
Кейт: держи.
Дин приложил бумажку на капли крови и начал заштриховывать лист. А может послание! Узнаешь?

supernaturalМесто, где живут истории. Откройте их для себя