Том 1 Глава 42 - Добыча и яд

512 24 0
                                        

― Ох...

Боль не исчезала. Линдон Кляйнфелтер со сломанными обоими запястьями лежал на полу и не мог подняться, только стонал.

― Очень больно? ― заговорил с ним Лафит, пытаясь как-нибудь подобраться поближе. ― Вам нужно получить лечение как можно скорее...

― Твои слова бессмысленны! Эти звери ни за что так не поступят! ― закричал Линдон Кляйнфелтер.

Он не просто ни с того, ни с сего взорвался от гнева. Линдон был очень зол на своего племянника, который даже не шелохнулся, несмотря на то что его так терзали.

― Ты... Ох, хватит.

Старший сын семьи был неженкой. Это всё была вина Линдона, который нянчился с маленьким ребёнком, который после смерти его старшего брата, предыдущего главы семьи и родного отца Лафита, остался совсем один. Раньше он считал, что его племяннику достаточно иметь красивое личико. Ему нужно было лишь влюбить в себя дочь Арсака и получить право на управление королевством.

Но теперь, когда власть вот-вот должна была попасть в руки зверя, Линдон почувствовал такое сожаление, что снова упал на пол.

― Что случилось?

Лафит сидел напротив него, но поддержать не мог.

― Не волнуйся.

― Что значит «не волнуйся»? А руки моего дяди?

― !.. Ты идиот! Понизь голос! Что, если кто-нибудь это услышит?

― Я уверен, что они уже знают, кто я такой.

― Всё равно нельзя! Пока тот зверь не скажет, что знает, мы должны держать всё в секрете!

― Для чего?

― Что?

― Для чего я должен это делать? Теперь-то зачем?

― Что ты...

― Разве Кляйнфелтерам не настал конец? Зачем нам продолжать хранить это в тайне?

― Ты... Ах ты жалкий мальчишка!

Линдон Кляйнфелтер больше не мог этого выносить и вскочил. Точнее он попытался, упал назад и коснулся пола сломанными запястьями. Расстроенный Лафит просто наблюдал за действиями своего дяди.

― Этого... Этого не может быть. Не мели ерунды. Не сдавайся. Веди себя, как Кляйнфелтер!

― Теперь это имя не имеет силы.

― Кто это сказал?!

Линдон Кляйнфелтер, который всхлипывал, огляделся и понизил голос. Он был уверен, что тиваканские наёмники подслушивают их. Иначе они бы не стали любезно помещать его в одну комнату с племянником.

Варварское предложениеМесто, где живут истории. Откройте их для себя