Capitulo 75

119 10 0
                                    

Jughead: Lyncheano. Adjetivo usado para describir algo inspirado en el famoso cineasta estadounidense, David Lynch. Y/o utilizado para describir algo realmente macabro y mundano. Tambien el estatu Quo de Riverdale, el cual alcanzó altos niveles de perversión con el descubrimiento de una cinta en donde se disfrazan de mi es golpeado por alguien disfrazado de mi novia 

*En casa de los Jones/Cooper*

JB: hola, que están viendo?
Jughead: JB, tienes que irte. Lo siento pero esto es clasificación C
JB: bien como sea. (se va a su habitación)
Betty: bien, eso lo dejaron en la estación de Policía en un estuche junto a otras cintas? 
Jughead: sí, pero las demás cintas eran tomas estáticas de casas grabadas a distancia. Es claro que esto mas otro nivel, es una recreación de lo que me pasó en el bosque, y las preguntas mas importantes son: ¿Quién lo hizo? y ¿Qué haremos al respecto?
Betty: yo? nada, no pienso involucrarme en un misterio espeluznante. Tengo que ayudar a Ronnie a averiguar en donde carajos se metió Alexa, pero si tu quieres meterte en esto de las cintas, hazlo.
Charles: nos vendría bien otro par de ojos y oídos. 

*En El Pembroke*

Veronica: hoy estás inusualmente feliz, papi. Aunque no sabemos en donde demonios se metió Alexa estando en una silla de ruedas, como carajos se pierde una chica en silla de ruedas?! 
Hiram: Mija. Tienes que ser consiente de que Alexa toda una vida ha hecho lo mismo, se va sin dejar rastros y luego aparece como si nada, entiéndela. Perdió la memoria, quiere reencontrarse ella sola, sin que los demás la vean con lastima. Y por mi felicidad, se debe a que cerré un trato de distribución. A partir de Hoy, suministraré todo el Ron para la cadena de casinos de la familia Grande en toda la costa oeste. Sin contar el casino que Alexa le ganó en una apuesta a Elio 
Veronica: harás negocios otra ves con el infeliz de Elio? 
Hiram: solo le vendo Ron, mija. Y te gané un mercado que no habías considerado 
Veronica: lo consideré hace semanas, pero Red Raven se expandirá a un mercado, Hasta ahora inexplorado: Universitarios. Con una versión costeable llamada: Maple Claw. 
Hiram: suerte con ello. (se va)

*En Riverdale High*

Kangs contaban su dinero sobre la mesa, cuando Reggie entra a la sala. 

Reggie: que tal, chicos?
Fangs: que pasa?
Reggie: me enteré de que ustedes dos estan en un negocio que les hace ganar mucho dinero. Otra ves vendes drogas?
Fangs: no, y tu? 
Reggie: no, y estoy en quiebra. Y quiero entrar en su negocio, así que... que es lo que hacen?
Kevin: (mira a Fangs y vuelven a mirar a Reggie) videos de cosquillas para un tal Terry. Antes de que pienses mal, no es nada sexual. No te quitas la ropa, es un deporte de resistencia. 
Reggie: y el tal Terry les paga?
Fangs: sí. Más que vendiendo droga. 
Reggie: eso si que es raro. Pero creen que Terry quiera usarme?

*En la habitación de Betty*

Alice: hola. 
Betty: hola. 
Alice: que leías?
Betty: hum, uno de mis viejos diarios. 
Alice: oh quinto grado es atrevido 
Betty: (se ríe) mamá, es en serio?
Alice: (se ríe) lo siento, lo siento. Ay linda, creciste tan rápido. No puedo creer que en unos meses irás a Yale. Mi niñita mimada.
Betty: mamá, no llores, que si lo haces yo tambien voy a llorar. 
Alice: lo siento... pero por que podría llorar, preciosa? (le acaricia la mejilla) Tienes toda una vida por delante. 

*En el Club Maple*

Veronica: 3 cajas, como pidieron. Su fiesta deslumbrará en las fraternidades. 
Chico: bueno, Sritas. Lo haría si ustedes fueran. Ustedes ofrecen algo más que Alcohol? 
Cheryl: iugh... Sal de mi vista. Adiós! Ronnie que paso con "calidad siempre"? (mira hacia la puerta) Genial! el elenco de la cosa del pantano. 
Veronica: bienvenidos. No tengo ninguna orden que entregar, pero que necesitan? 
Sr.: de echo, señoritas, estamos revisando a la competencia. Jinx Malloy, de la familia Malloy. Quizás han oído de nosotros. 
Cheryl: no, cancelé mi suscripción a la revista de "camioneros" (sonríe)
Jinx:  que gracioso. Saben que no lo es? Que están reduciendo nuestras ganancias. Entre Red Raven y Ron Lodge, nos estan dejando sin... nada. Verán los Malloy han vendido Ron de Maple casero durante generaciones. Y, uno de los mercados mas lucrativos son los universitarios. Pero hace poco nos llegó el rumor, de un nuevo producto que nos está robando clientes. (toma una botella) Maple Claw...
Veronica: de ser cierto. Que quieres que hagamos al respecto? 
Jinx: retiren su producto. 
Veronica: no lo creo. Incluso creo saber para quien trabajan. Ve y dile que Veronica Lodge y Cheryl Blossom... jamás van a huir de una pelea. Ahora si nos disculpan... Llenaremos botellas. 
Jinx: considérense advertidas. Ah y por cierto. Dile a tu hermanita... que se cuide las espaldas, si el accidente no la mató... otra cosa lo hará. (se van dejando a las chicas en Shock) 
Cheryl: Veronica que fue eso?
Veronica: una fanfarronada. Créeme Cheryl, esto es típico de mi padre. Una ves mando a matones con mascaras de Gárgolas para golpear a Reggie. Ahora son tipos que dicen producir licor de maple.
Penélope: lo son. (Le entrega el celular a Cheryl) Contesta.
Cheryl: que? quien es?]
Penélope: solo hazlo, niña. 

RIVERDALEDonde viven las historias. Descúbrelo ahora