chapter 36:«проигрыш»

541 22 0
                                        

Суд вернулся через сорок минут.
В зале стояла такая тишина, что слышно было, как кто-то в дальнем ряду шепчет молитву.

Суд постановил: обвиняемый Пэйтон Джей Мурмаер может быть освобождён под залог до следующего слушания.
Дата разбирательства по основному делу — назначена на три недели вперёд.

Удар молотка эхом отразился в твоей груди.
Всё внутри было ледяным — выжила ли ты, или подписала себе приговор, было непонятно.

Залог был внесён тут же.
Мурмаер спокойно, почти холодно, прошёл к выходу, а его соперники — компания Шнарца — переговаривались яростным шёпотом.
Ты не видела их лиц, но чувствовала ненависть кожей.

На улицу ты вышла последней.
И тут чьи-то яростные руки схватили тебя сзади, так крепко, что кожа мгновенно покрылась болезненными пятнами.

ЧТО. ЭТО. БЫЛО?! — голос Хакера прорезал шум улицы, почти оглушив тебя.
Он развернул тебя к себе, и его лицо было в двух сантиметрах от твоего. Глаза налились кровью.

Ты молчала.
Ты знала, что это будет.

Говори, сука! — его пальцы сжали твою шею. — В машину! Дома разберусь!

Тебя буквально швырнули на заднее сиденье.
Через стекло ты видела, как Мурмаер сел в свою машину — тихо, без эмоций, будто прошлой ночи не было.
И это было хуже, чем если бы он ударил тебя.

Дом встретил вас гулкой пустотой.
Хакер захлопнул дверь и не снижая голоса, начал с порога:

Что это за выходки, Элайса?!

— Это... было задание, — ровно, без дрожи, почти механически ответила ты. — Я не имела права отказаться.

Задание?! — его смех был хриплым, нервным. — Ты спала с этим ублюдком ради "задания"?

Скандал длился несколько часов.
Крики, бьющиеся о стены слова, твоя тишина, и холодная ярость в его глазах.
В конце концов ты просто ушла из дома, оставив его орать в пустоту.

А куда идти?
К Мурмаеру? После всего?
К Авани? Ты не вынесешь её взгляда...
Хакер был в состоянии убить тебя на ровном месте.

Ты выбрала отель.
Странно, да? При первом удобном случае ты уходишь туда, где нет ни одной твоей вещи.
Но это было просто — ты везде чужая, туристка в собственной жизни.

В номере пахло дешёвой хлоркой и свежей постелью.
Ты только села на край кровати, когда зазвонил телефон.

Здравствуйте, мисс Ричардс... — голос нотариуса был сдержанным и сухим. — У меня для вас... плохие новости.

оправдай своего демона (Закончен!)Место, где живут истории. Откройте их для себя