chapter 62

15 1 0
                                        

Дом встретил нас тишиной и полумраком, только блики уличных фонарей проникали сквозь занавески, рисуя на полу мягкие полосы света. Ты и Пэйтон переступили порог, чувствуя, как усталость медленно обрушивается на плечи.

Ты прошла к себе, желая заменить повязку и пойти в душ.

Но комната была пуста — словно все твои вещи испарились.

— Почему ты здесь? — раздался голос из полумрака. Мужская фигура стояла в коридоре. — Ты ни разу не ночевала здесь после приезда из Канады.

— Но мои вещи были здесь, — тихо ответила ты.

— Экономка сегодня перенесла их.

— Я же не знала.

— Ты слишком тревожна для победителя, — сказал он и мягко взял твою руку, ведя на последний этаж, к себе в ванну.

Он аккуратно помог тебе раздеться, оберегая раненую руку.

— Ты расстроена, — заметил он, разматывая бинт.

— Нет, — ответила ты, стараясь не показывать слабость.

— Врёшь, — прошептал он. — Ты хотела бы, чтобы его убил Шнарц.

Ты подняла на него глаза, сердце сжалось.

— Я не святой, — тихо признался он, — я хочу быть тем, кого ты полюбила. Но это уже не совсем возможно. Мои руки в крови, и, возможно, я не лучше Шнарца.

Ты молча разделась и села в ванну.

— Я не хочу об этом вспоминать, Пэй, — прошептала ты.

— Но дай мне поговорить об этом, — попросил он.

— Даю, — ответила ты, закрывая глаза.

Он начал наполнять ванну теплой водой, обнажая подтянутое тело. Комната наполнилась мягким, приглушённым светом.

Пэйтон взял душевую лейку, и тёплая вода нежно заструилась по твоей руке. Вода словно смывала усталость и боль, а приглушённый свет и его голос создавали атмосферу уюта и защиты.

— Мы прошли через многое, — тихо сказал он, — и я знаю, что доверие легко потерять. Но я хочу его вернуть. Не только ради дела, а ради нас.

Ты открыла глаза и встретилась с его взглядом.

— Я хочу верить, — призналась ты, — но иногда страх сильнее.

Он улыбнулся, наклонился ближе и осторожно коснулся твоего лица. Потом его губы нежно коснулись твоих.

Вы лежали в полной тишине. Наверное, любой другой человек захотел бы обсудить всё, обговорить каждую мелочь, но разве хоть что-то могло быть вам непонятным? Вы слились в диффузии, буквально пропитывая друг друга. Эти разговоры были не нужны.

Вы вышли из ванны. Мужчина заботливо промакивал твое тело полотенцем, собирая каждую каплю. Тебе хотелось выдавить «я сама», но он окутал тебя своей силой. Затем аккуратно перебинтовал твою руку.

— Мне завтра надо к нотариусу, — сказала ты, надевая сатиновую пижаму.

— Разве у тебя есть право на имущество Винни? — спросил он.

— Его семье ничего не достанется. Обдолбанному хакеру можно было всунуть что угодно.

Эта фамилия вызывала у Мурмаера отвращение, особенно когда тебя называли «мисс Хаккер».

Ты встала у окна, понимая, что чего-то не хватает.

— Ты не вспоминала о сигаретах месяц. — сказал он.

Ты улыбнулась. Действительно, ты смогла с ним снова отказаться от этой отвратительной привычки.






оправдай своего демона (Закончен!)Место, где живут истории. Откройте их для себя