GRENADE - Bruno Mars

7 1 0
                                    

Easy come, easy go, that's just how you live, oh
Take, take, take it all, but you never give
Should have known you was trouble from the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open? (Ooh)

Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever ask
'Cause what you don't understand is

I'd catch a grenade for ya
(yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah, yeah)
You know I'd do anything for ya
(yeah, yeah, yeah)

Oh, oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for ya, baby
But you won't do the same

No, no, no, no

Black, black, black and blue
Beat me 'til I'm numb
Tell the devil I said "Hey" when you get back to where you're from
Mad woman, bad woman
That's just what you are
Yeah, you'll smile in my face then rip the brakes out my car

Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes you did
To give me all your love is all I ever ask
'Cause what you don't understand is

I'd catch a grenade for ya
(yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah, yeah)
You know I'd do anything for ya
(yeah, yeah, yeah)

Oh oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for ya, baby
But you won't do the same

If my body was on fire
Ooh, you'd watch me burn down in flames
You said you loved me, you're a liar
'Cause you never, ever, ever did, baby

But darling, I'd still catch a grenade for ya
(yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for ya (yeah, yeah, yeah)
You know I'd do anything for ya
(yeah, yeah, yeah)

Oh oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for ya, baby
But you won't do the same
No, you won't do the same
You wouldn't do the same
Ooh, you'd never do the same
No, no, no, no oh






~Türkçesi~

Kolay kazanılan, kolay harcanır

Sen de aynen bu şekilde yaşıyorsun

Alıyorsun, alıyorsun, alıyorsun her şeyi

Ama asla vermiyorsun

Başıma bela olacağını

Ta ilk öpücükten anlamalıydım

Çünkü gözlerin ardına kadar açıktı

Neden açıktı ki?

Her şeyimi verdim sana

Sen ise hepsini çöpe attın

Sen ise hepsini çöpe attın, evet attın

Beni sevmen

Senden istediğim tek şeydi

Çünkü şunu anlamıyorsun ki:

Senin için yakalardım el bombasını

Senin için tutardım bıçakları elimin içinde

Senin için atlardım bir trenin önüne

Biliyorsun senin için her şeyi yapardım

Tüm bu acıları yaşardım

Doğruca beynime bir mermi yerdim

Evet, senin için ölürdüm bebeğim

Ama sen aynısını yapmazdın

Yara bere içinde, yara bere içinde

Dövdün beni artık hiçbir şey hissedemeyinceye kadar

Şeytana selamlarımı ilet

Geldiğin yere geri döndüğünde

Dengesiz kadın, kötü kalpli kadın;
işte sen busun

Evet, yüzüme gülümserken arabamın frenlerini söktün

Her şeyimi verdim sana

Sen ise hepsini çöpe attın

Sen ise hepsini çöpe attın, evet attın

Beni sevmen

Senden istediğim tek şeydi

Çünkü şunu anlamıyorsun ki:

Senin için yakalardım el bombasını

Senin için tutardım bıçakları elimin içinde

Senin için atlardım bir trenin önüne

Biliyorsun senin için her şeyi yapardım

Tüm bu acıları yaşardım

Doğruca beynime bir mermi yerdim

Evet, senin için ölürdüm bebeğim

Ama sen aynısını yapmazdın

Eğer ateşler içinde kalsaydım

Oturup izlerdin yanıp kül oluşumu

Beni sevdiğini söyledin, sen bir yalancısın

Çünkü hiç, hiç, hiç sevmedin beni

Ama, sevgilim her şeye rağmen

Senin için yakalardım el bombasını

Senin için tutardım bıçakları elimin içinde

Senin için atlardım bir trenin önüne

Biliyorsun senin için her şeyi yapardım

Tüm bu acıları yaşardım

Doğruca beynime bir mermi yerdim

Evet, senin için ölürdüm bebeğim

Ama sen aynısını yapmazdın
Tüm bu acıları yaşardım

Doğruca beynime bir mermi yerdim

Evet, senin için ölürdüm bebeğim

Ama sen aynısını yapmazdın
Hayır, sen yapmazdın
Sen aynısını yapmazdın
Asla yapmazdın
Hayır hayır hayır













Şuan üniversite sınavıma odaklıyım millet, o yüzden en az haziranın 18'ine kadar çeviri atamayacağım :/

Take care of yourselves :)

ENGLISH SONG LYRICSHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin