Sprichwörter sorgen für Verwirrung

1K 31 0
                                    

Normaler Pov

Nachdem Aoba Johsai gegen Karasuno gewonnen hat und gegen Shiratorizawa verloren hat, sind Oikawa und Iwaizumi als Einzige abends noch in der Turnhalle.

Tatsächlich ist es ziemlich normal, dass sie die letzten beiden sind, aber heute will Oikawa Iwaizumi etwas ganz besonderes fragen.

Nein, er will ihm nicht seine Liebe gestehen oder sowas.

"Iwa-Chan, kannst du etwas für mich machen", fragt der Zuspieler seinen besten Freund.

"Was", antwortet dieser nur.

"Kannst du Karasuno für mich beobachten", fragt Oikawa und bekommt einen sehr bösen Blick von Iwaizumi.

"Oi Shittykawa! Es ist nicht fair andere Teams auszuspionieren um-", fängt Iwaizumi und will gerade wieder Oikawa schlagen, als dieser ihn unterbricht.

"Warte kurz! Das will ich doch gar nicht", erklärt Oikawa schnell.

Iwaizumi schaut ihn verwirrt an.

Was will er bitte dann?

"Ich will nur, dass du sie beobachtest, weil ich mich für jemanden von ihnen interessiere", fügt er hinzu.

Iwaizumi schaut skeptisch.

Der soll sich für jemanden interessieren?

"Hey, das ist doch nicht das erste Mal das ich mich für jemanden interessiere", meint Oikawa, nachdem er Iwaizumi's Blick gesehen hat.

"Ja, aber du wolltest noch nie,dass ich jemanden beobachte", sagt Iwaizumi nur.

"Was auch immer! Beobachte sie einfach, vor allem Chibi-Chan", sagt der Zuspieler dann.

Tatsächlich dachte Iwaizumi sich schon, dass es sich um Karasuno's Nummer 10 handelt.

Iwaizumi ist nämlich aufgefallen, dass Oikawa immer nur Hinata anschaut, wenn sie Karasuno sehen.

Außerdem ist es kein großes Geheimnis, dass er sich für Hinata interessiert seit ihrem Trainingsspiel.

"Ja, ich werde es machen! Aber wie kommst du eigentlich genau jetzt darauf", will Iwaizumi wissen.

Oikawa grinst: "Nur so."

Iwaizumi kennt dieses Grinsen nur zu gut und will jetzt nichts mehr wissen.

Flashback

Oikawa läuft gerade einfach durch die Gegend.

Er macht das vor jedem Spiel, um sich zu sammeln und sich zu beruhigen.

Er will gerade wieder zurück gehen, als er eine bekannte Stimme hört.

"Englisch ist schon so komisch... "Keep your friends close, but your enemys closer", was soll das bitte bedeuten", murmelt die Stimme vor sich hin.

Oikawa geht etwas näher, in die Richtung wo die Stimme herkommt und wie erwartet, ist es Hinata.

Noch bevor Hinata etwas sagen kann oder Oikawa zu ihm gehen kann, wird er von Kageyama gerufen.

Auf Oikawa's Gesicht erscheint sein übliches Grinsen: "So, so... Die Baby Krähe will also herausfinden was dieses bekannte Sprichwort bedeutet. Na dann, helfe ich im doch dabei."

"Ich glaube, ich brauche Iwa-Chan's Hilfe", fügt er nachdenklich hinzu.

Flashback Ende

Und so beginnt die verrückte Liebesgeschichte unserer Jungs...

Keep your friends close, but your enemys closer (Oihina)Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt