Extra 11: Mộc Thanh Phương - Sa Hoa Linh

44 6 0
                                    

Mộc Thanh Phương - SaHoa Linh
THE BLOWN DUST

"And I refuse to be a fool dancing on the strings held by all those big shots. I don't apologize, that's my life."

(Và tôi từ chối làm một kẻ ngốc bị những kẻ khác giật dây nhảy. Tôi không có gì để hối tiếc, đây chính là cuộc đời của tôi.)

- God Father (1969) -

Giờ đã là hơn chín năm kể từ ngày Mộc Thanh Phương tuyệt giao với Mộc Trình Thanh. Hắn mua một căn nhà nằm ở vùng ngoại ô vắng vẻ nhưng chỉ cách thành phố ba mươi phút đi xe, có thể nói là vô cùng vừa ý.

Sáng sớm hôm đó, như thường lệ, Mộc Thanh Phương vươn vai hít sâu một hơi, cảm nhận không khí trong lành và tươi mát của vườn cây buổi sớm tràn ngập trong hai lá phổi, khiến tâm trạng hắn càng thêm khoan khoái. Mộc Thanh Phương rướn người, tập vài động tác nhẹ nhàng rồi trở về phòng bếp dùng bữa sáng.

Hắn đứng cạnh bếp lò gang màu đỏ, tay cầm một chiếc muỗng tròn, mái tóc bù xù hơi rũ xuống trán. Hơi nước đang nghi ngút bốc lên từ cái ấm đun siêu tốc, còn nguyên liệu thì bày lung tung trên bàn bếp - cà chua, hành tỏi thái nhỏ, mấy đụn pho mát bào, vài củ lạc và một nắm ô liu. Chẳng mấy chốc mà cái ấm sôi. Mộc Thanh Phương nhấc cái ấm ra, đặt lên chiếc bàn gỗ phủ một lớp voan trắng thanh lịch, ở trên đã xếp sẵn vài món ăn đơn giản. Trứng ốp la lòng đào kèm chút thịt xông khói, bánh mì gối nướng lên tỏa ra mùi bơ sữa dễ chịu. Và thứ không thể thiếu trong bữa ăn hằng ngày của hắn, một tách trà thảo dược thư thái tinh thần.

Mộc Thanh Phương chăm chú cầm báo lên xem trong khi tay nhấm nháp ly trà ấm mình vừa pha. Xong xuôi hắn mới có tâm trạng bắt tay vào công việc chăm sóc vườn cây của mình.

Là một người được nhồi nhét vô số kiến thức y khoa, cùng với việc tự nghiên cứu quy trình chăm sóc cây xanh đúc kết từ nhiều năm ròng, hắn dễ dàng thiết kế cho bản thân thời gian biểu trật tự và khoa học. Mộc Thanh Phương cũng đầu tư các thiết bị tối ưu hóa hiệu suất công việc, trong đó có hệ thống tưới tiêu, thứ đã ngốn mất gần một nửa số tiền mà hắn tiết kiệm được.

Người đàn ông nọ thong dong mở van hệ thống, nhưng rất nhanh sau đó, hắn nhận ra điều kì lạ ở phía góc ngoài cùng của vườn cây, một tiếng gì đó nghe như tiếng rì rào. Vì thế hắn chạy tới trong bộ dạng vô cùng vội vã.

Mở rộng khu vườn yêu quý của mình đã trở thành ước mơ nho nhỏ trong cuộc sống bình dị của hắn, đến tận chiều hôm qua, Mộc Thanh Phương mới có cơ hội bắt đầu tiến hành cơi nới chỉnh sửa. Có vẻ như ai đó đã vô tình làm hỏng hệ thống đường ống trong khu vườn. Một vài mối nối đã bị gãy, dưới áp suất lớn, nước bị đẩy mạnh ra văng tung tóe thấm qua lớp sơ mi mỏng. Nước chảy ra lênh láng, hòa cùng đất và mùn còn chưa dọn sạch khiến một mảnh vườn trở nên nhầy nhụa. Mộc Thanh Phương cũng không hề bị động, hắn nhanh tay đóng mấy cái van gần đó lại, ngăn dòng nước chảy đến đoạn ống này. Sửa xong ống nước, phía sau hắn có tiếng cậu thiếu niên trong trẻo cất lên.

"Ôi, chú Mộc, có chuyện gì thế ạ?"

"Phong đấy à. Ừ thì, có mấy đoạn ống bị hỏng. Chắc chú phải lên thành phố bây giờ đây. Nhóc trông vườn thay chú luôn nhé."

[ĐNV] Down the Rabbit Hole PART 1 (crossover HTTC, MĐTS, TQTP)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ