Chapter 08: Four of Spades

136 24 1
                                    

Four of Spades
THE ELECTRIC CHAIR

"There are memories that time does not erase... Forever does not make loss forgettable, only bearable."

(Có những kí ức mà thời gian cũng không thể xoá nhoà... Vĩnh hằng không khiến ta quên đi, mà chỉ là chịu đựng mất mát.)

- Cassandra Clare, City of Heavenly Fire -

Mùi hương có tác động rất lớn lên hệ thần kinh của con người, bởi vậy người ta thường nói mùi hương sẽ gợi lại những kí ức một cách mạnh mẽ nhất

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

Mùi hương có tác động rất lớn lên hệ thần kinh của con người, bởi vậy người ta thường nói mùi hương sẽ gợi lại những kí ức một cách mạnh mẽ nhất.

Có lẽ thật vậy. Bởi ngay khi mùi máu tanh xộc lên cánh mũi Kim Lăng, kí ức khốc liệt nhất đã ùa về trong cậu. Chiếc xe tải vụt qua cái chớp mắt ngây thơ của đứa trẻ năm tuổi, nó dường như đã bị thứ gì đó cướp đi khỏi vòng ôm ấm áp của mẹ, bay lên thật cao như ước mơ "siêu anh hùng" của mọi đứa trẻ, và đáp xuống mặt đất nhuốm đỏ, sặc nồng mùi máu. Đứa trẻ năm tuổi ấy sau mười năm vẫn nhớ rõ cái mùi ghê tởm ấy, giờ đây đang lần nữa bủa vây lấy nó sau ngần ấy thời gian.

Kim Lăng trợn tròn mắt, thở hổn hển sau khi hít lấy hít để không khí vào buồng phổi bỏng rát, hình như cậu vừa ngất đi. Cậu nhíu mày và cử động cơ thể, phát hiện bản thân đang bị khóa chặt vào một cái ghế kim loại lạnh toát, đầu đội thứ gì đó rất nặng, và trơ trọi giữa một đường hầm trắng toát, trước mặt là một máy camera đang hoạt động được dựng để bắt trọn hình ảnh của cậu trong khung hình. Bức tường trắng đối diện có rất nhiều vết nứt, máu từ các vết nứt nhỏ tong tong xuống sàn nhà loang lổ.

Có lẽ chỉ một thoáng trước khi tỉnh dậy ở trạng thái này, Kim Lăng vẫn còn tỉnh táo đi cạnh Lam Cảnh Nghi sau khi rời khỏi đấu trường. Cậu và tên kia đã quyết định tách khỏi Nhạc Thanh Nguyên và Ninh Anh Anh, bởi dù cho người đàn ông kia đã bảo vệ bọn họ trong trò chơi ấy, thì hai đứa nhóc vẫn cho rằng chẳng có ai là đáng tin tuyệt đối trong hoàn cảnh này cả. Họ sẽ đâm bạn khi bạn quay lưng đi chăng? Có thể lắm, chính Giang Trừng đã dạy Kim Lăng điều ấy.

Chúng vừa đi theo biển chỉ dẫn vừa gặm nhấm chút lương thực ít ỏi tích góp được, cho đến khi bến cảng với những con thuyền tróc sơn im lìm hiện ra trước mắt.

Đúng rồi, Kim Lăng và Lam Cảnh Nghi đã đi xuống một hầm đi bộ ngay cạnh bến cảng. Tiếng tít khó nghe ấy đã vang lên khi hai đứa nhóc bước xuống bậc cuối cùng của cầu thang. Kim Lăng đã cầm điện thoại trên kệ sắt gần đó lên và quét nhận dạng, nhưng sau đó thì sao? Cậu không khỏi cảm thấy mù mờ, đây liệu có phải là một phần của trò chơi không? Tên Lam Cảnh Nghi kia đâu rồi? Liệu bọn họ còn gặp lại được nhau hay không?

[ĐNV] Down the Rabbit Hole PART 1 (crossover HTTC, MĐTS, TQTP)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ