Ночь в музее 2

729 1 0
                                    

Ночь в музее: битва в Смитсоновском институте
Для постоянного хранения Федеральный архив
Это правда, что два года назад ты был ночным сторожем в каком - то пыльном музее?
Это правда, двукратный чемпион мира Джордж Форман
Я был заурядным Джо с фонариком и мечтой
Ты был никто , но с фонариком
Но вот что уже не шутка
Да, я понимаю, это здорово
Так порадуйтесь хоть чуть чуть
Ладно ура
Вы смеётесь надо мной?
Не стоит праздновать, пока мы не подписали с ними контракт
Согласен

Да, я был занят
Что здесь происходит?
Прогресс так мне говорят будущее
Взгляните "естествознание" версия 2.0
Добро пожаловать в музей естествознания где история оживает, подойди, задай свой вопрос, и дай следующему мальчику или девочке задать свой вопрос
Где вы родились?
Здесь, в городе Нью - Йорк на 20 ой стрит 27 октября тысяча восемьсот пятьдесят восьмого года
История, история, обучение
Меняем Америку к лучшему
Значит, вы добавляете новые интерактивные экспонаты?
Нет, мистер Дэйли, не добавляем, мы заменяем ими прежние
А старые?
На выброс! Мы уберём всё барахло - диорамы, восковые фигуры, часть истрепавшихся животных таких, как это обезьянка
Осторожней, это капуцин, она обезьяна
Привет дружок, как ты, а? Как ты поживаешь? Хочешь то, что там лежит, а? Думаешь, там что - то есть для тебя? Думаешь я принёс верёвочку? И ты сильней меня, да ты слабак
Лоуренс, рад, вас видеть, юноша
Да, и я рад, Тедди
Хранитель Бруклина вернулся
Привет, Ак. Макфи сказал мне, что происходит. Я и не знал
Здесь многое произошло со времени вашего последнего визита
Сверчок
Эй, Обалдуй, подсобил бы чуток
Эй, ребята. Как вы тут?
О, гляньте ка, это же мистер важная птица собственной персоной, как раз поспел на наши проводы
Да, Джед, я слышал, но не понимаю, как это вышло, как это произошло - великая загадка
Может, ответ на неё есть в гудящей коробке, которую ты держишь, тебя здесь не было, гигантор, потому это и произошло, разгадка проста
Дело в том, Ларри, что в то время, когда музей открыт, все мы немы
Немы, дам дам
Стоп стоп, стоп, стоп стоп я позвоню в совет, я теперь большой человек, я разберусь, и мы победим, мы
Вы слышали, что сказал наш фантазёр? Какие мы когда ты поместил нас в раздел маловажное?
Ларри что сделано, то сделано даже былой славе Рима пришёл конец
Пожалуйста, не устремляй в пустоту этот трагический взор
Я не понимаю, о чём ты говоришь
На что ты там смотришь? Я здесь
Да просто на стенку
Эй, может, там будет не так уж плохо, да, это аргумент, но речь всё таки о Смитсоновском институте, Декстер, откуда ты знаешь?
Ты недопонимаешь, гигантор! Нас увезут отсюда
Ларри, я вижу, ты хочешь нас утешить, я вижу ты искренне обеспокоен но прежней жизни больше не будет
Нас выгоняют из родного дома
Джедидайя прошу тебя

цитаты из фильмов, мультфильмов и кинофильмов Место, где живут истории. Откройте их для себя