𝖉𝖆𝖙𝖊

2.1K 65 26
                                    

Как они позовут тебя на свидание:
.
.
.

𝙺𝚢𝚕𝚎 𝙱𝚛𝚘𝚏𝚕𝚘𝚠𝚜𝚔𝚒:
Кайл наконец-то решил пригласить тебя на свидание, после того, как окончательно разобрался в своих чувствах и получил приставания от Стэна. Он появился у вашей входной двери с вашими любимыми цветами и конфетами в субботу вечером, ваша мама открыла дверь и впустила его. Ты только что приняла ванну, когда спустилась вниз и увидела, что Кайл разговаривает с твоей мамой, все еще держа в руках твои подарки. Ты быстро спустилась по ступенькам и спросила Кайла, для кого предназначены подарки. После того, как выяснил, что они были для тебя. Выяснив, что они для тебя, ты сразу же согласилась на его свидание

𝚂𝚝𝚊𝚗 𝙼𝚊𝚛𝚜𝚑:
На самом деле Стэн не собирался признаваться тебе в том, что он сделал, но ты все равно согласилась, потому что считала, что это по-своему мило. Ты решила подойти к нему посреди школы, чтобы просто посмотреть, как у него дела, поскольку последние несколько дней он писал тебе не так часто, как обычно, и когда он увидел тебя, его сразу же вырвало. Вы подбежали к нему и начали растирать ему спину, спрашивая, все ли с ним в порядке и что вызвало у него рвоту. После того, как он прочистил рот, он рассказал вам, что он чувствовал.

𝙺𝚎𝚗𝚗𝚢 𝙼𝙲𝚌𝚘𝚛𝚖𝚒𝚌𝚔:
Он умер.

𝙴𝚛𝚒𝚌 𝙲𝚊𝚛𝚝𝚖𝚊𝚗:
Ты был у своего шкафчика, складывал свои вещи, когда Картман подошел к тебе и захлопнул твой шкафчик. Ты от неожиданности отскочила назад и повернулась, чтобы посмотреть на него, увидев, что он уже смотрит на тебя сверху вниз. "Ты, я, свидание, пятница в 5". Затем он ушел, и сначала вы подумали, что он шутит, но в пятницу вечером это действительно произошло.

𝚃𝚠𝚎𝚎𝚔 𝚁𝚒𝚌𝚑𝚊𝚛𝚍 𝚃𝚠𝚎𝚎𝚔:
Твик был очень застенчив, когда дело касалось тебя, поэтому он знал, что не собирается рассказывать тебе о своих чувствах, вместо этого его родители взяли это на себя. Вы все были в кафе, вы с Твиком работали, когда мистер Твик прошептал своей жене, что у них обоих есть план. "Т/и, мы можем поговорить с тобой наедине, пожалуйста?" Ты бросила нервный взгляд на Твика, прежде чем последовать за ними на кухню: "Дорогая, ты очень нравишься нашему мальчику Твику, и он хотел бы быть твоим парнем", - Твои глаза расширились, и ты улыбнулась, счастливо чувствуя то же самое. Ты вернулась из объятий Твика, прошептала ему на ухо, что хотела бы быть его девушкой.

𝙲𝚛𝚊𝚒𝚐 𝚃𝚞𝚌𝚔𝚎𝚛:
Он пригласил тебя на свидание, написав СМС, чтобы ты встретилась с ним на месте в среду вечером, он не очень старался. Хотя на самом деле ему и не нужно было этого делать.

𝚃𝚘𝚔𝚎𝚗 𝙱𝚕𝚊𝚌𝚔:
Символическая раздача пошла на все! Он пришел в школу в смокинге, с букетом твоих любимых цветов и купил тебе ожерелье. Он преподнес вам все это в середине обеденного перерыва, вы согласились и бросились в его объятия. Токен на секунду развернул тебя, прежде чем надеть ожерелье тебе на шею, весь кафетерий благоговел

𝙲𝚕𝚢𝚍𝚎 𝙳𝚘𝚗𝚘𝚟𝚊𝚗:
Клайд случайно признался, когда плакал из-за "Дня матери". Ты была у него дома, когда он позвонил тебе в беспорядке, пытаясь заставить его чувствовать себя лучше. После того, как вам удалось подбодрить его и остановить от слез, он вытер глаза и сказал: "Вот почему я люблю тебя". После того, как это заявление было сделано, вы оба просто застыли. «что?» Ты спросила, глядя на него, он отвел взгляд, и в его глазах снова появились слезы. Ты схватила его за лицо и повернула его голову к себе, ты прижалась своим лбом к его лбу. "Я тоже тебя люблю"

𝙱𝚞𝚝𝚝𝚎𝚛𝚜 𝚂𝚝𝚘𝚝𝚑:
Его наказали.
.
.
.
.
Будет 2 часть
577 слов

𝕾𝖔𝖚𝖙𝖍 𝖕𝖆𝖗𝖐Место, где живут истории. Откройте их для себя