פרק 2

71 9 8
                                    

השעה הבאה של וויל הייתה בקומה הראשונה ליד היציאה מבית הספר - או בשמה השני כיתת האיטלקית של מיס פיומי. וויל הגיע מוקדם מספיק לכיתה כדי לתפוס מקום ליד החברים שלו שהיה אחר הסיבות שהוא כל כך שמח שלקח את הכיתה הזאת (הסיבה המקורית הייתה שהמון מונחים רפואיים הגיעו במקור מלטינית) וגם הסיבה העיקרית שהוא תמיד היה צריך להישאר מאוחר בלילות לפני המבחנים ללמוד את המילים שמעולם לא שמע אליהם לפני זה כי היה הרבה יותר מדי עסוק עם החברים שלו.

וויל התיישב ליד אמה שישר נתלתה על הזרוע שלו כמו בבוקר ונתנה לו נשיקה קלה על הלחי, משאירה שארית קלה של ליפסטיק ורוד. הוא, ג'ק, אמה ומאט היו היחידים מהחבורה שלקחו את השיעור הזה השנה, אבל לא היה לו בעיה עם זה מאט היה נחמד, קצת שקט - שקט קטלני אמה תמיד הייתה מתארת אותו , למרות שוויל הרגיש די בנוח עם השקט ביניהם - אבל נחמד וג'ק שהיה כמו כדור אנרגיה מהלך, הוא היה קופצני והיפראקטיבי היו לו תווי פנים שדונים שאותם חלק על אחיו התאום (שוויל פגש אותו רק פעם אחת, שני אלו ביחד היו כמו הוריקן של הפרעות קשב) למרות שהיה יותר גבוה מאחיו התאום ויותר שרירי ממנו. השיער של שניהם היה מתולתל וחום, ברצינות וויל ממש לא איחל לאף אחד להתעסק על האחים ולדז.

המורה נכנסה לכיתה משהו כמו דקה לפני הצלצול השני עם קפה חדש בכוס שלה והתיישבה על הכיסא שלה, למרות שהשיעור באופן טכני עדיין לא התחיל הכיתה השתתקה. מיס פיומי הייתה מורה צעירה והכל פעם שהיא נכנסה לכיתה נראה שהיא חזרה מתצוגת אופנה במילאנו עם התלבושת החדשה והאופנתית ביותר למורים. "בונז'רנו קלא-" היא התחילה את משפטה ונקטע על ידי פתיחה של הדלת. לסתו של וויל כמעט נפלה מתדהמה כאשר הוא זהה את מעיל הטייסים והביגוד השחור של חברו לשולחן בכיתת האם שלו. מיס פיומי הסתובבה לנער ואמרה באיטלקית מהירה: "Signor Di Angelo, cosa ha da dire su questo ritardo?"(ה.כ - תרגום בסוף הפרק למרות שזה מתסכל,כשאנחנו מנקודת המבט של וויל המשפטים באיטלקית היו מתורגמים בסוף הפרק כי טוב, וויל לא יודע איטלקית) וויל צימצם את עיניו בבילבול, מיס פיומי הייתה מורה לאיטלקית והוא ידע שהיא בכוונה לרוב מדברת לאט לתלמידים באיטלקית כדי שהם יוכלו להבין אותה ביותר קלות, כרגע, היא דברה כל כך מהר, שבקושי את הסניור הוא הבין. אז זה אפילו יותר הפתיע אותו כשהנער הרים את ידו כאשר הפעמון צילצל והתיישב במקומו. הוא ענה לה באיטלקית לא פחות מהירה: "Non ero in ritardo se la lezione non fosse ancora iniziata, signora Fiumi" מכיוון הנער ישב בשורה הראשונה וויל לא יכל לראות את הפרצוף על פניו. מיס פיומי גלגלה את עיניה וענתה לו בחזרה באנגלית הפעם, "אני אתן לזה להחליק הפעם ניקו, אבל אני מבקשת שתהיה פה לפני, לא משנה כמה טוב אתה מדבר איטלקית. אם אתה רוצה להמשיך את ההסדר מהשנה שעברה, תצטרך להתנהג בהתאם." אמרה מיס פיומי בקול נוזף עם מבטא איטלקי כבד. "Si signora" אמר ניקו בקול חלש תוך כדי העלאת הרגליים שלו על השולחן. נופל חזרה אל הצורת חתול הנוחה שוויל ראה בשיעור הקודם.

מיס פיומי המשיכה לדבר על המשך השנה ומה יצופה מהם בשיעורים אבל וויל כבר לא הקשיב, כל צומת הלב שלו הייתה על הנער שחור השיער שישב בקדמת הכיתה. למה מיס פיומי לא מעירה לו על כך שהוא ישן ממש מול הפרצוף שלה? זה קשור לשיחה שהם ניהלו באיטלקית? זה לא הגיוני כי מיס פיומי אמרה שהם למדו ביחד שנה שעברה, ומה זה ההסדר הזה בכל מקרה? ומאיפה הנער במעיל הטייסים יודע לדבר איטלקית ככה? ומה נסגר עם ה- "וויל הכול בסדר?" קול עמוק העיר את וויל מהמחשבות האפילו יותר עמוקות על הנער המסתורי, ו-וויל מבין שהוא נועץ מבטי פגיונות בנער הישן. הוא מסתובב למצוא מאט עם מעט דאגה בעיניו, אמה וג'ק מעבירים פתקים בינהם בנחרצות ולא שמים לב ללחישות בין וויל ומאט. "כן אחי הכול זהב, למה אתה שואל?" אמר וויל והעלה את החיוך הרגיל שלו, מנסה לשדר שהכל בסדר. מאט נועץ בו עוד מבט מודאג ומחליט להפיל את הנושא.

וויל מנסה להקשיב בשאר השיעור, הוא באמת מנסה אבל המחשבות שלו - ואיתם המבט שלו - משיכים לנדוד לשורה הראשונה של הכיתה. כשהפעמון מצלצל ומבהיל את וויל הוא קולט שעברו ה45 דקות של השיעור בלי שהיה לו מושג מה נאמר. וויל נאנח וארז את הספר איטלקית בתיק כשאמה תקפה אותו מהצד, נאחזת בידו בפעם השלישית לאותו היום, אבל אם מסתכלים על ההיסטוריה שלהם סטטיסטית זה לא כל כך נורא. "אין לי מושג מה היא אמרה, רציני, אין לי שום מושג למה המשכתי בשיעור הזה גם השנה. לא נראה לי שזה היה שימושי בחיים האמיתיים." התלוננה אמה, לפני שוויל אפילו הספיק להגיב ג'ק נכנס פנימה לשיחה, "את צוחקת עלי? איטלקית אולי זה המקצוע הכי חשוב שאנחנו לומדים! זאת שפה שאנשים באמת משתמשים בה וללמוד אותה יכול לפתוח לך דלתות ללמוד כל כך הרבה שפות אחרות!" אמר ג'ק בהתלהבות, זאת לא הפעם הראשונה שהוא מתלהם על חשיבותם של למידת שפות זרות במערכת החינוך, אבל מצד שני הוא היה היחיד מאיתנו בחבורה שקיבל יותר מעובר שנה שעברה. "או תפסיק עם הנאום הצודק שלך ולדז, הסיבה היחידה שאתה מצליח כל כך בכיתה הזאת בלי להתרכז בכלל היא בגלל שאתה דו לשוני ודובר ספרדית." זה גם היה נכון, וויל חשב, אבל עדין... "כל שפה חדשה היא קצת קשה. אני למשל בקושי עובר גם באנגלית וגם באיטלקית!" אמר וויל בנסיון להרגיע קצת את הרוחות. אמה הוציאה את הטלפון שלה מהכיס שלה ושמה את תיק הצד שלה על הכתף שלה והתחילה להתקדם לכיוון היציאה. "הייתי פשוט צריך לקחת ספרדית כמו ליאו..." הוא אמר מתחת לנשימה שלו. וויל תפח לו על הגב בנסיון לעודד אותו ונתן לו את החיוך הכי טוב שהיה יכול. כשהתחיל להתקדם לכיוון היציאה מהכיתה. הנער במעיל הטייסים וויל שם לב, נעלם מזמן.

~~~~~

תרגומים!

Signor Di Angelo, cosa ha da dire su questo ritardo? - מר די אנג'לו, מה יש לך לומר על האיחור הזה?

Non ero in ritardo se la lezione non fosse ancora iniziata, signora Fiumi - אני לא איחרתי אם השיעור עדיין לא התחיל מיס פיומי

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

העי אני פה.

אני אשאיר את זה כאן.

בעי. *בורח אל השקיעה על המחשב ביד כדי שאף אחד לא יתפוס אותי ואנטי-חיים אותי*

נתראה במדור הקומיקס,

מון

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Aug 17, 2022 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

כשהשמש והירח נפגשוWhere stories live. Discover now