cho những ai không biết thì, 月が綺麗ですね | tsuki ga kirei desu ne; nghĩa là "The moon is beautiful, isn't it?" / "Mặt trăng đẹp thật nhỉ" đối với người Nhật như là câu "I love you" á.
đây là một cách 'tình' hơn để gián tiếp nói em yêu anh. vậy nên lúc Minghao nói câu này với Junhui trên ban công là muốn tỏ tình với anh đó ^^~ và khi Junhui đáp lại là "từ đầu trông đã thật xinh đẹp.." là muốn bảo rằng anh đã thích Minghao từ rất lâu rùi ~
BẠN ĐANG ĐỌC
(transfic) junhao ⊹ trăng trên trời, phố dưới chân
Fanfic→ original work: The Moon Above You and the Streets Below by huihao_ai on ao3 → pairing: junhao → trans: cherrychib → bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.